"اقطعوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Corten
        
    • Córtale
        
    • Corta
        
    • Cortad
        
    • Partan
        
    • Cortadle
        
    • Córtenle
        
    • Si cortamos
        
    ¡Viertan el vino y Corten el queso! Open Subtitles حسنا,حسنا صبوا الشراب و اقطعوا شرائح الجبن
    Si no llueve hoy a la medianoche, entonces que me Corten la cabeza. Open Subtitles اذا لم يكن هناك مطر هذه الليلة اقطعوا رأسي
    Corten el principal, y abran el de reserva. Open Subtitles اقطعوا المظلَّة الرئيسة و حرِّروا المظلَّة الاحتياطية
    Córtale la garganta o le dirá a los cuervos que estamos aquí. Open Subtitles اقطعوا عنقه والا فإنه سيخبر الغربان اننا هنا
    Corta el suministro de gas a esta cocina ahora y ventila... ventiladores, ventanas, todo... antes de que algo más vuele por los aires. Veamos porque esta cosa no voló el techo. Open Subtitles اقطعوا امدادات الغاز لهذا المطبخ وقوموا بالتهوية بالمراوح، النوافذ، كل شيء قبل أن ينفجر أي شيءٍ اَخر
    Corten madereros y empiecen a construir. Hombres, doblen tablones. Open Subtitles اقطعوا الأخشاب وابدأوا البناء أريد من كل رجل أن يحني الألواح
    Abscisa caputserpentis et emoritur. Corten la cabeza de la serpiente y el cuerpo morirá. Open Subtitles اقتلوا أي رجل لا يرتدي واحدة اقطعوا رأس الافعى سيموت الجسد
    ¡Corten! ¡Vayan a comerciales! Open Subtitles اقطعوا التصوير، ضعوا الأعلانات التجارية!
    - ¡Corten! ¡Corten! ¿Quién es ése? Open Subtitles -اقطعوا التصوير، اقطعوا التصوير، من هذا!
    –¡Corten! ¡Corten! ¿Quién es ése? Open Subtitles -اقطعوا التصوير، اقطعوا التصوير، من هذا!
    Corten la cabeza del idiota porfiado y tomen una tajada. Open Subtitles اقطعوا رأس الوغد العنيد و خذوا شريحة
    Soy el único que dice "acción" y soy el único que dice "Corten". Open Subtitles أنا الوحيد الذي يقول "ابدوا التصوير" وَ "اقطعوا".
    Córtale la mano al otro también. Open Subtitles كما تريد اقطعوا يد هذا الكافر ايضا
    - Córtale la mano. - Eso activaría la bomba. Open Subtitles اقطعوا يده - سيقوم هذا بتنشيط القنبلة -
    ¡Córtale las patas! Open Subtitles اقطعوا السيقان! اقطعها من ساقها!
    A oscuras, Corta la electricidad. Open Subtitles اجعلوا المكان مظلمًا، اقطعوا التيار الكهربائي
    Corta el cable que controla el freno. Open Subtitles اقطعوا السلك الذي يتحكم بالقفل
    Los mástiles. Cortad los mástiles. Open Subtitles حبال الصاري، اقطعوا حبال الصاري
    Partan el hielo Y rompan el helado corazón Open Subtitles اقطعوا الجليد واكسروا قلبه المتجمّد
    Cortadle el paso. Open Subtitles اقطعوا عليه الطريق.
    ¡Córtenle la cabeza! ¡Escuchen! Open Subtitles الساقي غشاش اقطعوا رأسه
    Si cortamos las arterias que alimentan de sangre a los tumores se marchitarán y morirán. Open Subtitles اقطعوا الشرايين التي تغذي الأورام فتختنق وتموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more