"اقود" - Translation from Arabic to Spanish

    • conduciendo
        
    • conduzco
        
    • manejar
        
    • manejo
        
    • manejando
        
    • conducía
        
    • conduzca
        
    • Conducir
        
    • conducido
        
    • llevo
        
    • dirigir
        
    • conduje
        
    • liderando
        
    • coche
        
    No se debe a que pasara los primeros 4 años viviendo en casa -- conduciendo hasta el RISD cada día, y regresando. TED ولاسيما ان اقل الاسباب بأني قضيت أول أربعة سنوات في وطني وكنت اقود السيارة الى الكليه كل يوم وارجع منها
    llevo 30 años conduciendo un taxi, y sé que no hay que andar aquí de noche. Open Subtitles انا اقود تاكسي منذ ثلاثين سنة هنا واحذرك من المشي هنا ليلا
    Cada mañana conduzco casi 50 kilómetros de mi casa en Ann Arbor a mi oficina en Dearborn, Michigan. TED في كل يوم اقود لمسافة 30 ميل من منزلي في ان اربور الى مكتبي في ديربورن ,ميتشغان.
    Hablo con mucha gente. conduzco un taxi, ¿sabe? Open Subtitles ان اتكلم مع الكثير من الناس فانا اقود سيارة اجرة
    Mi padre me sienta sobre su falda y me deja manejar. No molestes a Hoagie. Open Subtitles يضعنى ابى فى كابينة القيادة ويجعلنى اقود السيارة الجيب
    Bueno, ellos atracan. Yo manejo el auto de escape. Open Subtitles حسنا ، انهم يسرقون البنوك وانا اقود سياره الهروب
    Si yo hubiera ido manejando, no hubiera pasado nada. Open Subtitles كان من المفترض ان اقود انا فكنا سنصل للبيت سالمين
    Simplemente supe que si no conducía hasta aquí no iba a volver a verte. Open Subtitles فقط علمت انني لو لم اقود تلك المسافات لما رأيتكِ مرة أخرى
    Estoy sentando conduciendo, conduciendo todo el tiempo conduciendo desde Brainerd. Open Subtitles . انا جالس هنا واقود انا اقود السيارة من
    Yo no debería ir en el asiento trasero. ¡Saben, debería estar conduciendo mi propio coche! Open Subtitles ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي
    Entonces, con el corazón roto iré conduciendo sin cuidado en la noche y tomaré la curva de la muerte. Open Subtitles والان, بقلب مكسور, سوف اقود دراجتي بطيش الى الطريق الخطر في هذا الليل.
    conduzco solo, inspecciono solo... a veces hasta tengo sexo solo. Open Subtitles اقود لوحدي واحقق لوحدي وفي بعض المرات امارس الجنس وحدي
    Bien, conduzco un coche sin puertas. Vivimos en Massachusetts. Podría morir. Open Subtitles انا اقود سيارة بدون ابواب ونحن نعيش في ماساتشوتس وقد اموت
    50 dólares si quieres oir esa música árabe mientras conduzco. Open Subtitles ساقبل ب50 دولار إذا كنت ترغبين الاستماع لتلك الموسيقى العربية بينما اقود
    - Vámonos, Selby, ahora. - ¡No! ¡Quiero manejar! Open Subtitles هيا بنا يا سيلبي , الآن كلا , كلا , أريد أن اقود
    Claro. Yo soy un conductor. Yo puedo manejar. Open Subtitles اوه نعم بالطبع انا اقود , استطيع القياده
    Yo no manejo, y tampoco me gusta hacer auto-stop. Open Subtitles انا لا اقود وأنا لا أحب أن سافر متطفلا مجانا.
    Sólo manejo despacio porque estás en el coche conmigo. Open Subtitles انا اقود ببطئ فقط لانك معى فى السياره يا حبيبتى
    Así que ahora estoy manejando sobre neumáticos arruinados 115 millas (185 Km) hasta el hotel donde que nos reservaron los productores que se encuentra en Virginia. Open Subtitles ' لذا، أنا الآن اقود على الاطار الخربان 115 ميل إلى الفندق حيث كنا حجزت في قبل المنتجين،
    conducía por la 290 sobre las dos de la mañana con Naftali. Open Subtitles كنت اقود تحت الحد للسرعه في الثانيه ليلاً مع ناتفالي
    En 1, 2. Detlef, ¿seguro que no quieres que conduzca? Open Subtitles من اجل مرض السكري على 1 , 2 داليف هل انت متاكد انك لاتريديني ان اقود
    Pensé Conducir hasta New York y gastar algún dinero. Open Subtitles فكرت بأن اقود الي نيويورك واصرف بعض الاموال
    Sí, señor. He conducido el mismo taxi durante 30 años. Open Subtitles انا اقود التاكسي منذ ثلاثون سنة نفس هذا التاكسي
    Puedo dirigir la misión desde aquí y devolver el módulo. Open Subtitles يمكنني ان اقود المهمة من هنا واعيد الجهاز
    Simplemente subí a mi auto y conduje hasta quedarme sin combustible. Open Subtitles فمشيت بالسيارة وبقيت اقود حتى نفد مني الوقود
    Bueno, estaba liderando la misión, y pareció una buena idea en ese momento. Open Subtitles حسنا, انا كنت اقود المهمة وبدت انها فكرة جيدة فى وقتها
    San Antonio de Padua, haz que encuentre un mecánico, que me ayude a reparar mi barca y mi coche, y que encuentre otro chófer. Open Subtitles يا قديس انتونيوا اوف بادوا, اعطيني مكان لكي انام و ان اقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more