"اقوم بذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo hago
        
    • hacer esto
        
    • lo haré
        
    • lo haga
        
    • hacer eso
        
    • haciendo esto
        
    • a hacerlo
        
    lo hago para poder identificar contra qué estamos luchando. TED أنا اقوم بذلك لنتمكن من تحديد ما نحن بصدد مواجهته
    lo hago aquí, sobre el tronco. Open Subtitles , عادةً ما اقوم بذلك هنا .على هذه الخشبة الصغيرة
    Solo por favor, no me hagas hacer esto otra vez. Open Subtitles فقط ارجوك . . لا تجعلني اقوم بذلك مرة اخرى ابدا
    Por favor, si necesita a alguien que cumpla el tiempo, yo lo haré. Open Subtitles رجاء، أذا كنت تريد شخص ليقضي بقية المدة، أنركني اقوم بذلك
    Mi mamá quiere que lo haga, e iba a hacerlo el año pasado, pero después de la muerte de mi padre... Open Subtitles أمّي في الواقع تريدني أن اقوم بذلك. ومن المقرر أن اذهب السنة الماضية، لكن... بعد وفاة والدي..
    Haces eso porque, hace 27 años, un sargento del aire me enseñó a hacer eso. TED وانا اقوم بهذا لانه منذ 27 عاماً علمني ضابط قوات مجوقلة ان اقوم بذلك
    He estado haciendo esto siempre ¿Así que por qué estás eligiendo ahora? Open Subtitles كنت اقوم بذلك منذ القدم، فلماذا تختارين الآن؟
    Que conste, que lo hago mejor de lo que lo escribo. Open Subtitles مرة واحدة في رأيي انا اقوم بذلك افضل من ان اكتبه
    Protegeré a Val, siempre lo hago cuando cuenta. Open Subtitles سوف احمي فال انا دائماً اقوم بذلك عندما يستحق الامر
    De acuerdo. ¿La llevo a Nueva York y lo hago en la Estatua de la Libertad? Open Subtitles حسنا هل يجب ان أخذها لـ نيويورك وان اقوم بذلك عند تمثال الحرية؟
    Lo siento, normalmente lo hago con Amy... pero anoche salió con Tyler y me desordenó el sistema. Open Subtitles اسف , عادة اقوم بذلك مع ايمي و لكنهاخرجت اللية الماضية مع تايلر و ذلك حقا افسد نظامي
    Eso lo hago por Internet, con un 50 por ciento de descuento, con gastos de envío gratis y sin impuestos. Open Subtitles اقوم بذلك عبر الانترنت % و بتخفيض يصل إلى 50 و شحن مجاني و اعفاء من الضريبة
    No suelo hacer esto, pero parece que podrías usarlo. Open Subtitles في العادة لا اقوم بذلك, لكن يبدو انكِ تحتاجينه.
    Solo por favor, no me hagas hacer esto otra vez. Open Subtitles فقط ارجوك . . لا تجعلني اقوم بذلك مرة اخرى ابدا
    De acuerdo. ¿Quieres de verdad que Kara descubra que me dejaste hacer esto solo? Open Subtitles حسنا هل تريد ان تكتشف كارا انك جعلتني اقوم بذلك بمفردي؟
    - Lo verá a través de mí. - Vale, lo haré yo ¿vale? Open Subtitles سوف تعرف من خلالي حسنا انا سوف اقوم بذلك حسنا ؟
    Disculpa, dos de diamantes y lo haré ahora rápido. TED اسف اثنان الديناري. سوف اقوم بذلك بسرعة الان.
    Pero no lo haré. Soy una periodista. Open Subtitles ولكنني لن اقوم بذلك انا مراسلة.
    Quieres que lo haga de veras? Open Subtitles هل تريد مني ان اقوم بذلك بشكل حقيقي ؟
    Deje de decirme que lo haga. Open Subtitles توقف عن جعلي اقوم بذلك.
    Tratando de ayudar a papá, mamá, solo déjame hacer eso. Open Subtitles أنا احاول أن أساعد أبي يا أمي لذا دعني اقوم بذلك وحسب
    Bueno, entonces no le importa esperar aquí mientras voy a hacer eso. Open Subtitles حسنا, اذا انت لن تمانع الانتظار هنا -بينما اقوم بذلك
    He estado haciendo esto un largo tiempo, sé de de lo que estoy hablando. Open Subtitles انا اقوم بذلك طوال الوقت انا اعلم عن ماذا اتحدث
    Porque, por lo visto, las únicas actrices que logran sobrevivir son las que enseñan el papo, pero yo me niego a hacerlo. Open Subtitles لأن تقريباً لأن اثدائى اصيبت بالسرطان و عذراً لن اقوم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more