"اقوم به" - Translation from Arabic to Spanish

    • que hago
        
    • que hacer
        
    • estoy haciendo
        
    • yo hago
        
    • hago yo
        
    • hacer con
        
    • estado haciendo
        
    Quizás mi yo verdadero se alimenta de alcohol, es mi viejo yo saboteando cualquier esfuerzo que hago para cambiar. Open Subtitles اتعرف, ربما حقيقة نفسي تحررت عند الشراب أن شخصيتي القديمة تخرب كل مجهود اقوم به للإتغير
    El rugby de Highland es lo único que hago para mí mismo. Open Subtitles الفريق هو الشيئ الوحيد الذى اقوم به من اجل نفسى
    Lo único Emma encontraría más aburrido que su música es lo que hago . Open Subtitles الشيء الوحيد التي تحبه ايما ما عدا موسيقاك هو ما اقوم به
    ¿Estás diciendo que no quieres que pase por lo que tengo que hacer? Open Subtitles هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟
    Bueno, la verdad es, teniente, no tengo nada que hacer esta noche. Open Subtitles الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة
    Una es del tipo de - la voluntad de exponerme a un público crítico, y no para sugerir que estoy seguro de lo que estoy haciendo. TED الاول هو الرغبة في ان اعرض نفسي على الجمهور الناقد دون ان ادعي انني واثق مما اقوم به
    Ustedes saben que lo que yo hago es escribir para los niños, y, de hecho, probablemente soy el autor para niños, más leído en los EEUU. TED كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة
    Por la de dos, sólo me la menea. Para eso me la hago yo. Open Subtitles من اجل 2 بنس , سوف تكون الوحيدة التى تعطينى جنس يدوى , انا لا استطيع ان اقوم به لنفسى
    Todo lo que hago es hacer ejercicio, beber agua y comer barritas energéticas para mujeres. Open Subtitles كل ما اقوم به هو العمل ، شرب الماء واكل قوالب الطاقة النسائية
    No es trabajo mío. Lo único que hago es dar información a los demás. Open Subtitles هذا ليس عملي , كل ما اقوم به هو تزويد البعض بمعلومات
    Y lo que hago es buscar similitudes y diferencias en las soluciones que esos animales han desarrollado para resolver problemas biológicos fundamentales. TED وما اقوم به هو ملاحظة أوجه الشبه والفروقات في الحلول التي طورتها الكائنات للمشاكل البيولوجية الأساسية.
    Pesa 1.250 kilos y el único ejercicio que hago es abrirla y cerrarla. TED وهو يزن 1250 كغ .. وفتحه واغلاقه هو التمرين الرياضي الوحيد الذي اقوم به
    Esto es lo que se llama un test de asociación libre y es tan sencillo que hasta yo entiendo lo que hago. Open Subtitles هذا يسمى اختبار التكافل الحر وهو بسيط جدا لدرجة اننى افهم ما اقوم به
    Oh, no esté tan gruñona esta mañana. Todo lo que hago es ayudarla. Open Subtitles لا تكوني متذمرة جدا هذا الصباح كل ما احاول ان اقوم به هو مساعدتك
    Puedo asegurarle, Le Strade, que tengo una excelente razón para todo lo que hago. Open Subtitles انا اؤكد لك يا لو ستراد, ان لدىً سبب وجيه لما اقوم به.
    Creo que hay que hacer las cosas por uno y no por los demás. Open Subtitles لكنى شديدة الايمان بان ما اقوم به يجب ان يكون بسبب انى اريده وانه غير مفروض على ان اقوم به
    Sé cómo te sientes, abuelo. Pero tengo un show que hacer. Open Subtitles َاعْرفُ كَيفَ تَشْعرُ، جَدّى لَكنِّ عِنْدي عرض اقوم به
    Bien. De todos modos tengo tarea que hacer. Open Subtitles حسناً، على اية حال فأنا لدي واجب اقوم به.
    Basada en la investigación que hice a través del año 2000 y que aun estoy haciendo, no he encontrado esa ley. Open Subtitles و لم يكن لي خيارٌ سوى الإستقالة إستناداً على البحث الذي قمت به طوال عام 2000,ولازلت اقوم به .لم اجد ذلك القانون
    - Como estar buena. Es lo que yo hago. - No es todo lo que haces. Open Subtitles ـ كالخروج بمظهر لآنق، هاذا كل ما اقوم به ـ هذا ليس كل ما تقومين به
    ¿Qué hago yo con el papeleo que dice que el arma de Nate te pertenece a ti? Open Subtitles اذن ماهذا الذي اقوم به عمل كتابي بأن بندقيةَ نَيت تَعُودُ إليك؟ ها؟
    Lo que trato de hacer con mi trabajo es materializarlo. TED وما احاول ان اقوم به في عملي هو ان القي بالضوء على هذه المشكلة
    Pensaba que tendría más fuerza cardiovascular después de toda la práctica de trompeta que he estado haciendo. Open Subtitles هل تعتقدين ان لدي مزيد من قوة القلب ماذا مع كل النفخ الذ اقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more