Quizás mi yo verdadero se alimenta de alcohol, es mi viejo yo saboteando cualquier esfuerzo que hago para cambiar. | Open Subtitles | اتعرف, ربما حقيقة نفسي تحررت عند الشراب أن شخصيتي القديمة تخرب كل مجهود اقوم به للإتغير |
El rugby de Highland es lo único que hago para mí mismo. | Open Subtitles | الفريق هو الشيئ الوحيد الذى اقوم به من اجل نفسى |
Lo único Emma encontraría más aburrido que su música es lo que hago . | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي تحبه ايما ما عدا موسيقاك هو ما اقوم به |
¿Estás diciendo que no quieres que pase por lo que tengo que hacer? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟ |
Bueno, la verdad es, teniente, no tengo nada que hacer esta noche. | Open Subtitles | الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة |
Una es del tipo de - la voluntad de exponerme a un público crítico, y no para sugerir que estoy seguro de lo que estoy haciendo. | TED | الاول هو الرغبة في ان اعرض نفسي على الجمهور الناقد دون ان ادعي انني واثق مما اقوم به |
Ustedes saben que lo que yo hago es escribir para los niños, y, de hecho, probablemente soy el autor para niños, más leído en los EEUU. | TED | كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة |
Por la de dos, sólo me la menea. Para eso me la hago yo. | Open Subtitles | من اجل 2 بنس , سوف تكون الوحيدة التى تعطينى جنس يدوى , انا لا استطيع ان اقوم به لنفسى |
Todo lo que hago es hacer ejercicio, beber agua y comer barritas energéticas para mujeres. | Open Subtitles | كل ما اقوم به هو العمل ، شرب الماء واكل قوالب الطاقة النسائية |
No es trabajo mío. Lo único que hago es dar información a los demás. | Open Subtitles | هذا ليس عملي , كل ما اقوم به هو تزويد البعض بمعلومات |
Y lo que hago es buscar similitudes y diferencias en las soluciones que esos animales han desarrollado para resolver problemas biológicos fundamentales. | TED | وما اقوم به هو ملاحظة أوجه الشبه والفروقات في الحلول التي طورتها الكائنات للمشاكل البيولوجية الأساسية. |
Pesa 1.250 kilos y el único ejercicio que hago es abrirla y cerrarla. | TED | وهو يزن 1250 كغ .. وفتحه واغلاقه هو التمرين الرياضي الوحيد الذي اقوم به |
Esto es lo que se llama un test de asociación libre y es tan sencillo que hasta yo entiendo lo que hago. | Open Subtitles | هذا يسمى اختبار التكافل الحر وهو بسيط جدا لدرجة اننى افهم ما اقوم به |
Oh, no esté tan gruñona esta mañana. Todo lo que hago es ayudarla. | Open Subtitles | لا تكوني متذمرة جدا هذا الصباح كل ما احاول ان اقوم به هو مساعدتك |
Puedo asegurarle, Le Strade, que tengo una excelente razón para todo lo que hago. | Open Subtitles | انا اؤكد لك يا لو ستراد, ان لدىً سبب وجيه لما اقوم به. |
Creo que hay que hacer las cosas por uno y no por los demás. | Open Subtitles | لكنى شديدة الايمان بان ما اقوم به يجب ان يكون بسبب انى اريده وانه غير مفروض على ان اقوم به |
Sé cómo te sientes, abuelo. Pero tengo un show que hacer. | Open Subtitles | َاعْرفُ كَيفَ تَشْعرُ، جَدّى لَكنِّ عِنْدي عرض اقوم به |
Bien. De todos modos tengo tarea que hacer. | Open Subtitles | حسناً، على اية حال فأنا لدي واجب اقوم به. |
Basada en la investigación que hice a través del año 2000 y que aun estoy haciendo, no he encontrado esa ley. | Open Subtitles | و لم يكن لي خيارٌ سوى الإستقالة إستناداً على البحث الذي قمت به طوال عام 2000,ولازلت اقوم به .لم اجد ذلك القانون |
- Como estar buena. Es lo que yo hago. - No es todo lo que haces. | Open Subtitles | ـ كالخروج بمظهر لآنق، هاذا كل ما اقوم به ـ هذا ليس كل ما تقومين به |
¿Qué hago yo con el papeleo que dice que el arma de Nate te pertenece a ti? | Open Subtitles | اذن ماهذا الذي اقوم به عمل كتابي بأن بندقيةَ نَيت تَعُودُ إليك؟ ها؟ |
Lo que trato de hacer con mi trabajo es materializarlo. | TED | وما احاول ان اقوم به في عملي هو ان القي بالضوء على هذه المشكلة |
Pensaba que tendría más fuerza cardiovascular después de toda la práctica de trompeta que he estado haciendo. | Open Subtitles | هل تعتقدين ان لدي مزيد من قوة القلب ماذا مع كل النفخ الذ اقوم به |