"اكتساب المعارف العلمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • adquisición de conocimientos científicos
        
    • obtener conocimientos científicos
        
    • adquirir conocimientos científicos
        
    adquisición de conocimientos científicos y de tecnología marina UN اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجيا البحرية
    adquisición de conocimientos científicos y de tecnología marina UN اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجيا البحرية
    ix) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación el medio marino; UN ' ٩ ' اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التي تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    :: Es imprescindible unificar la posición de los países árabes, reactivar el papel de la Liga de los Estados Árabes, adoptar medidas para obtener conocimientos científicos y asegurar el equipamiento necesario para protegerse de las armas de destrucción en masa, y continuar haciendo hincapié en que Israel es un Estado que no es parte en las convenciones internacionales. UN :: ضرورة توحيد الموقف العربي وتفعيل دور الجامعة العربية والعمل على اكتساب المعارف العلمية وتأمين التجهيزات اللازمة للحماية من أسلحة الدمار الشامل، ومتابعة الجهود لإظهار إسرائيل كدولة غير مساهمة في المعاهدات الدولية.
    Por consiguiente, es preciso que los responsables de formular las políticas de CTI evalúen la eficacia de los incentivos para adquirir conocimientos científicos y tecnológicos. UN لذلك ينبغي أن تراجع سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار فعالية الحوافز المقدمة للتشجيع على اكتساب المعارف العلمية والتكنولوجية.
    i) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN )ط( اكتساب المعارف العلمية ورصد ما يقع في التكنولوجيا البحرية من تطورات تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    i) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN )ط( اكتساب المعارف العلمية ورصد ما يقع في التكنولوجيا البحرية من تطورات تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    i) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN )ط( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التى تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    i) adquisición de conocimientos científicos y seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN )ط( اكتساب المعارف العلمية ورصد ما يقع في التكنولوجيا البحرية من تطورات تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    i) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN )ط( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطور التكنولوجيا البحرية فيما يتصل باﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة، وبصفة خاصة التكنولوجيا المتعلقة بحماية وحفظ البيئة البحرية؛
    d) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino. UN )د( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التي تتصل باﻷنشطة في المنطقة، خاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها.
    g) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la preservación del medio marino; UN )ز( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التي تتصل باﻷنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    i) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN )ط( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التي تتصل باﻷنشطة في المنطقة وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    i) La adquisición de conocimientos científicos y el seguimiento del desarrollo de la tecnología marina pertinente a las actividades en la Zona, en particular la tecnología relacionada con la protección y preservación del medio marino; UN (ط) اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيا البحرية التي تتصل بالأنشطة في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛
    7. SUBRAYA la importancia que tiene para los países africanos fomentar la adquisición de conocimientos científicos e infraestructuras necesarias para favorecer los usos pacíficos de la energía atómica, en particular en las esferas de la salud humana y animal, la agricultura, los recursos hídricos y la producción de electricidad; UN 7- يؤكد الأهمية التي يمثلها لأفريقيا تعزيز اكتساب المعارف العلمية والهياكل الأساسية اللازمة لتشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وخاصة في مجالات الصحة البشرية والحيوانية، والزراعة، والموارد المائية وإنتاج الكهرباء؛
    g) adquisición de conocimientos científicos y observación de la evolución de la tecnología marina que guarde relación con las actividades en la Zona, en particular tecnología relativa a la protección y preservación del medio marino, y evaluación de los datos existentes relativos a la prospección y la exploración. UN )ز( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطور التكنولوجيا البحرية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة، وبخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية، وتقييم البيانات المتاحة المتصلة بالتنقيب والاستكشاف.
    Por consiguiente, la Autoridad prevé intensificar sus operaciones de adquisición de conocimientos científicos y vigilancia del desarrollo de la tecnología marina aplicable a las actividades en la Zona, en particular la relacionada con la protección y preservación del medio marino, y recoger datos e información sobre los recursos minerales de la Zona que no sean nódulos polimetálicos, y que sean objeto de investigación. UN وتزمع السلطة بالتالي أن تزيد جهودها الرامية إلى اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيات البحرية في مجال الأنشطة المضطلع بها في المنطقة، وخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية، إلى جانب جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بخلاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة والتي تشكل موضوعا للبحث والدراسة.
    - Es imprescindible unificar la posición árabe, reactivar el papel de la Liga de los Estados Árabes, tomar medidas para obtener conocimientos científicos y asegurar el equipamiento necesario para protegerse de las armas de destrucción en masa, y continuar trabajando para exponer a Israel como Estado que no coopera con los tratados internacionales; UN - ضرورة توحيد الموقف العربي وتفعيل دور الجامعة العربية والعمل على اكتساب المعارف العلمية وتأمين التجهيزات اللازمة للحماية من أسلحة الدمار الشامل، ومتابعة الجهود لإظهار إسرائيل كدولة غير مساهمة في المعاهدات الدولية.
    e) adquirir conocimientos científicos y vigilar el desarrollo de tecnologías marinas que sean pertinentes para las actividades realizadas en la Zona, en particular la tecnología que pueda utilizarse para proteger y conservar el medio marino; UN )ﻫ( اكتساب المعارف العلمية ورصد تطوير التكنولوجيا البحرية فيما يتصل باﻷنشطة الجارية في المنطقة، لا سيما التكنولوجيا المتعلقة بحماية البيئة البحرية؛
    - Es imprescindible unificar la posición árabe, reforzar el papel de la Liga de los Estados Árabes, adoptar medidas para adquirir conocimientos científicos y asegurar el equipamiento necesario para protegerse de las armas de destrucción en masa, y seguir trabajando para poner de relieve que Israel no es parte en los convenios internacionales; UN - ضرورة توحيد الموقف العربي وتفعيل دور الجامعة العربية والعمل على اكتساب المعارف العلمية وتأمين التجهيزات اللازمة للحماية من أسلحة الدمار الشامل، ومتابعة الجهود لإظهار إسرائيل كدولة غير مساهمة في المعاهدات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more