"الآف" - Translation from Arabic to Spanish

    • miles
        
    • mil
        
    • grandes
        
    • cientos de
        
    Los mismos niños que no están vacunados contra el sarampión, si se enferman de sarampión, sus padres gastarán miles de rupias para ayudarlos. TED نفس الطفل الذي لم يتلق التطعيم ضد الحصبة، لو حدث أن أصيب بها، سينفق أبويه الآف الروبيات لمساعدته على الشفاء.
    Mi año se convirtió en seis, miles de historias, cientos de entrevistas largas, grupos focales, TED عامي الأول تحول إلى ستة أعوام، الآف من القصص، مئات من المقابلات، مجموعات نقاش.
    Es una expresión cultural que por miles de años ha inspirado a los seres humanos a pensar más allá de lo obvio. TED إنه تعبير ثقافي منذ الآف السنين ألهم البشر ليفكروا فيما هو أعمق من السطح.
    - Si haces lo que te digo, te ganas 10 mil dólares. Open Subtitles إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار
    Esa bicicleta cuesta tres mil dólares, entonces, sí, quiero saber dónde está. Open Subtitles سعـرها ثلاث الآف لـذا نعـم, أريـد أن أعرف أيـن هـي
    En este momento hay sólo entre 5 a 6 mil especies conocidas. Así que desconocemos un gran porcentaje de lo que hay allá afuera. TED يوجد هناك خمسة إلى ستة الآف من الأنواع المعروفة. فإن نسبة كبيرة من ماهو هناك لم يُعرف حتى الآن.
    Sabía que no debería haber subido mi precio hasta diez de los grandes. Open Subtitles اعلم انهُ لم يكن عليَ أن ارفعَ الجائزة إلى عشرةِ الآف
    acelerando drásticamente la producción de la vacuna y potencialmente salvando miles de vidas. TED مما يسرع الطريقة التي يُنتج فيها لقاح الإنفلونزا. مما سيحفظ الآف الأرواح.
    Creo que las noticias falsas han estado con nosotros por miles de años. TED أعتقد بإن الأخبار الكاذبة كانت بيننا منذ الآف السنوات.
    El sonido resultante resuena en los sacos como un coro que canta en una catedral produciendo canciones tan sonoras que se propagan miles de km. TED يصدر الصوت الناتج صدىً في الأكياس يشبه كورال إنشاد جاعلًا الأغاني عالية بما يكفي لتنتشر على بعد يصل إلى الآف الكيلومترات.
    Pero eso implicaba ejecutar un clasificador miles de veces sobre una imagen, miles de evaluaciones de redes neuronales para producir detección. TED ولكن هذا ينطوى على تشغيل المصنف الآف المرات على الصورة، والآلاف من تقييم الشبكة العصبية لإنتاج الكشف.
    Registraron los nacimientos de miles de bebés nacidos en 1958 y miles más en 1970. TED سجلو ولادة الآف الأطفال في عام 1958 والآف اخرون عام 1970.
    Pero si vas y miras al centro de la galaxia, eso ocurrió hace miles de años. TED ولكنك اذا نظرت الى مركز المجرة فإنها لما حدث قبل الآف السنوات.
    Hay lugares donde no hay galaxias y hay lugares donde hay miles de galaxias amontonadas, cierto. TED هناك أماكن خالية من المجرات وهناك أماكن بها الآف المجرات المتجمعة، صحيح.
    Hay algunos picos que son una parte en 10,000, y luego por miles de millones de años, la gravedad simplemente tira hacia dentro. TED هناك بعض القمم التي تتعاقب كل 10 الآف ومن ثم خلال بلايين الأعوام، تقوم الجاذبية بسحبها الى الداخل.
    A este pavo le doy diez mil por segmento y cinco mil a este loco. Open Subtitles وسأعطي ذلك التركي عشرة الآف عن الحلقة وخمسة آخرين لهذه الجميلة
    "Dime, ¿por qué tu salario es de seis mil tománs y según tú ellos reciben doce mil?" Open Subtitles أخبرني، لمـاذا راتبي 6 الآف تومــان وهم يتقاضـون 12 ألف؟
    Cerramos el trato por tres mil tomans y yo tenía que recibir quinientos del ingeniero pero no salió bien, así que... Open Subtitles ثبّتنا العقد على 3 الآف تومان ويجب أن أحصل على 500 من المهندس لكنّه الأمور لم تجري حسنة، لذا
    Ya he invertido 10 mil francos de pintura en ella. Open Subtitles لقد كلفتني أكثر من 10 الآف فرنك من الألوان
    Una hermosa alfombra persa del siglo XVI de las mil y una noches, y me subo a ella y le digo adios a todos en la tienda y salgo volando de allí. Open Subtitles سجادةً منسوجة بشكل جميل فارسية من القرن السادس عشر من أحد الآف الليالي وأجلس عليها
    Hace cien mil años... una ballena jorobada violó a un delfín y obtuvimos esto Open Subtitles منذ مئات الآف السنين بعض الحوت الاحدب إعتدت على دولفين وهذا ما حصلنا عليه
    Porque dándote 300 grandes debería convencerme a darte más. Open Subtitles لأن بإعطائك لي ثلاثة الآف كربح، سيقنعني أن أعطيك أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more