A respetar la música, el drama y los ritos de los dioses antiguos | Open Subtitles | إلى تقديس الموسيقى والدراما وطقوس الآلهة القديمة |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | وقت الأسطورة والأساطير عندما الآلهة القديمة كانت تافهة وقاسية أصابوا البشرية بالمعاناة |
los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y jugaban con la humanidad a su antojo. | Open Subtitles | الآلهة القديمة كانت تافهة وقاسية و قد إستخدموا البشرية للعب |
se den cuenta de que aquí los antiguos dioses no han muerto. | Open Subtitles | يكون مبنياً على أن الآلهة القديمة ليست ميتة هنا |
Vamos. ¿Los antiguos dioses afectan la temperatura? | Open Subtitles | على مهلك اتعني ان الآلهة القديمة تؤثر على الطقس |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير و الخرافآت عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقه الافق وابتلوا البشرية بالمعاناه |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير و الخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقة الأفق و إبتلوا البشرية بالمعاناة |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير و الخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقة الأفق و إبتلوا البشرية بالمعاناة |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير و الخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقة الأفق و إبتلوا البشرية بالمعاناة |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الاساطير والخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وتافهة وأصابو البشرية بالعناء |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | عندما كانت الآلهة القديمة تافهة وقاسية و أصابوا البشرية بالعناء |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | في وقت الخرافة و الأسطورة عندما كانت الآلهة القديمة تافهة وقاسية و أصابوا البشرية بالعناء |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | في وقت الخرافة و الأسطورة عندما كانت الآلهة القديمة تافهة وقاسية و أصابوا البشرية بالعناء |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الاساطير و الخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقه الافق وابتلوا البشرية بالمعاناه |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير والخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقة الأفق وابتلوا البشرية بالمعاناة |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير و الخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقة الأفق و إبتلوا البشرية بالمعاناة |
Un tiempo de mito y leyenda cuando los dioses antiguos eran mezquinos y crueles y azotaban a la humanidad con sufrimiento. | Open Subtitles | زمن الأساطير والخرافات عندما كانت الآلهة القديمة قاسية وضيقة الأفق وابتلوا البشرية بالمعاناة |
Mi señor, que los antiguos dioses cuiden de su hermano y de todos nuestros hijos norteños. | Open Subtitles | مولايّ، فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك وكل أبناء الشمال |
Mi señor, que los antiguos dioses cuiden de su hermano y de todos los hijos norteños. | Open Subtitles | مولايّ، فلتحفظ الآلهة القديمة أخيك وكل أبناء الشمال |
de vuelta a los tiempos anteriores, cuando los espíritus caminaban, cuando el sol era nuevo y los antiguos dioses caminaban. | Open Subtitles | وإلى دهرٍ قبل دهرٍ مشت الأرواح فيه حين بزغت الشمسُ أول مرة وتخطّرَت الآلهة القديمة |