"الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • del JPSM de
        
    Acuerdo sobre Disposiciones de Seguridad de 27 de septiembre; decisiones del JPSM de 10 de febrero de 2012 UN اتفاق 27 أيلول/سبتمبر بشأن الترتيبات الأمنية، وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 10 شباط/فبراير 2012
    Decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 UN قرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/ سبتمبر 2011
    Acuerdo sobre Disposiciones de Seguridad de 27 de septiembre; Memorando de Entendimiento sobre No Agresión y Cooperación de 10 de febrero de 2012; decisiones del JPSM de 10 de febrero de 2012. UN اتفاق 27 أيلول/سبتمبر بشأن الترتيبات الأمنية، مذكرة تفاهم 10 شباط/فبراير 2012 بشأن عدم الاعتداء والتعاون، وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 10 شباط/فبراير
    El número total de observadores autorizados será de 90, con arreglo a las decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 y la resolución 2024 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con una dotación inicial de 70, que se irá aumentando a medida que progrese la operacionalización. UN وسيصل العدد الإجمالي للمراقبين إلى 90، وفقا لقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/سبتمبر 2011 وقرار مجلس الأمن الدولي 2024، بعديد أساسي من 70 على أن يجرى تعزيزه تبعاً للتقدم المحرز في إطلاق العمليات.
    4. Las partes convinieron en que el JBVMM tendrá una dotación final de 90 observadores cada una, con arreglo a las decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 y la resolución 2024 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de 14 de diciembre de 2011. UN 4 - وافق الطرفان على أن تبلغ الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها عديدَها النهائي المكون من 90 مراقبا لكل منهما وفقا لقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/سبتمبر 2011، وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 2024 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Acuerdo sobre Disposiciones de Seguridad de 27 de septiembre; parámetro de referencia acordados el 23 de junio de 2012; decisiones del JPSM de 10 de febrero de 2012; Memorando de Entendimiento sobre No Agresión y Cooperación de 10 de febrero de 2012 UN اتفاق 27 أيلول/سبتمبر بشأن الترتيبات الأمنية، المرجعيات المتفق عليها في 23 حزيران/يونيه 2012 وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 10 شباط/فبراير 2012، مذكرة التفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون الصادرة في 10 شباط/فبراير 2012
    Acuerdo sobre Disposiciones de Seguridad de 27 de septiembre;, decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 (en particular el acuerdo de los días 6 y 7 de diciembre de 2010) UN اتفاق 27 أيلول/سبتمبر بشأن الترتيبات الأمنية. قرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/سبتمبر 2011 (لا سيما اتفاق 6-7 كانون الأول/ديسمبر 2010)
    Acuerdo sobre Disposiciones de Seguridad de 27 de septiembre; Memorando de entendimiento sobre No Agresión y Cooperación de 10 de febrero de 2012; decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 (en particular el Acuerdo de 7 de diciembre de 2010) UN اتفاق 27 أيلول/سبتمبر بشأن الترتيبات الأمنية، اتفاق 10 شباط/فبراير 2012 لعدم الاعتداء والتعاون، وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/سبتمبر 2011 (لا سيما اتفاق 7 كانون الأول/ديسمبر 2010)
    Decisiones del JPSM de 10 de febrero de 2012; Memorando de Entendimiento sobre No Agresión y Cooperación de 10 de febrero de 2012; decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 (particularmente el Acuerdo de 30 de julio de 2011 y el Acuerdo de 7 de diciembre de 2010) UN قرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 10 شباط/ فبراير 2012 ومذكرة التفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون الصادرة في 10 شباط/فبراير 2012 وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/سبتمبر 2011 (لا سيما اتفاق 30 تموز/يوليه 2011 واتفاق 7 كانون الأول/ ديسمبر 2010)
    Acuerdo sobre Disposiciones de Seguridad de 27 de septiembre; Memorando de Entendimiento sobre No Agresión y Cooperación de 10 de febrero de 2012, de conformidad con la definición acordada de agresión suscrita por las partes el 23 de junio de 2012; decisiones del JPSM de 18 de septiembre de 2011 (en particular el Acuerdo de 7 de diciembre de 2010); decisiones del JPSM de 10 de febrero de 2012 UN اتفاق 27 أيلول/سبتمبر بشأن الترتيبات الأمنية، مذكرة تفاهم 10 شباط/فبراير 2012 بشأن عدم الاعتداء والتعاون، وفقا لتعريف الاعتداء المتفق عليه الموقع من الطرفين في 23 حزيران/يونيه 2012، وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 18 أيلول/سبتمبر 2011 (لا سيما اتفاق 7 كانون الأول/ ديسمبر 2010) وقرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة المتخذة في 10 شباط/فبراير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more