"الآن أو أبداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahora o nunca
        
    Si vamos a administrarle la Tretonina, es ahora o nunca. Open Subtitles إذا كنت تريد إستخدام الترتولين فعلينا الآن أو أبداً
    ahora o nunca si quieres realizar cambios. Open Subtitles إما الآن أو أبداً لو أردت أن يتم التغيير
    Por una parte podría ser oportunista, y es ahora o nunca, por otra. Open Subtitles قد أبدو إستغلالياً من جانب وإما الآن أو أبداً من الجانب الآخر
    Es ahora o nunca. Tengo que aprobar este examen. Open Subtitles إما الآن أو أبداً علي النجاح في الإمتحانات
    Si la humanidad tenía alguna esperanza de derrotar esta plaga, tenía que pasar ahora o nunca. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Entonces, ¿te refieres a no por ahora, o nunca? Open Subtitles اذا أنت تعني ، مثل ، ليس الآن أو أبداً ؟
    Para que sea efectivo, debe ser ahora o nunca. Open Subtitles ولن يكون ذلك فعالاً، يجب أن يكون الآن أو أبداً
    Ellos saben que es ahora o nunca. Open Subtitles هم يعرفون إما الآن أو أبداً
    hijo. ahora o nunca. Open Subtitles حسنٌ، إمّا الآن أو أبداً
    Es ahora o nunca. Open Subtitles إما الآن أو أبداً.
    Bueno, el hocico, Es ahora o nunca! Open Subtitles حسناً ن سناوتس ! إما الآن أو أبداً
    Es ahora o nunca, chicos. Open Subtitles إنه إما الآن أو أبداً يا رفاق
    Este es el momento. Es ahora o nunca. Open Subtitles هذه هي اللحظة , الآن أو أبداً
    ahora o nunca. Open Subtitles إما الآن أو أبداً.
    Es ahora o nunca. Open Subtitles إما الآن أو أبداً
    ¿Ahora o nunca? Open Subtitles الآن أو أبداً ؟
    ahora o nunca. Open Subtitles . الآن أو أبداً
    Es ahora o nunca. Open Subtitles أما الآن أو أبداً
    Es ahora o nunca. Open Subtitles إما الآن أو أبداً
    Carter, ahora o nunca. Open Subtitles - كارتر" الآن أو أبداً" -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more