"الآن إلى تقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahora al informe
        
    • ahora el informe
        
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión contenido en el documento A/52/651, relativo al tema 150 del programa, titulado “Establecimiento de una corte penal internacional”, que figura en el documento A/52/651. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المعروض في إطار البند ١٥٠ من جدول الأعمال، المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " ، والوارد في الوثيقة A/52/651.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión con arreglo al tema 164 del programa titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional " . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة في إطار البند 164 من جدول الأعمال " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " .
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 158 del programa titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional " . UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 158 من جدول الأعمال، " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " .
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 154, titulado " Corte Penal Internacional " , que figura en el documento A/58/516. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 154 من جدول الأعمال، المعنون " المحكمة الجنائية الدولية " ، والوارد في الوثيقة A/58/516.
    Abordo ahora el informe de la Sexta Comisión sobre el tema 79 del programa, " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 38° período de sesiones " . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 79 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين " .
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 156 del programa, titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " , que figura en el documento A/58/518. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 156 من جدول الأعمال، المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، والوارد في الوثيقة A/58/518.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 164 del programa, " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental " , que figura en el documento A/58/525. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون " منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/525.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea pasará ahora al informe de la Quinta Comisión contenido en el documento A/58/572/Add.1. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنتقل الجمعية الآن إلى تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/58/572/Add.1.
    El Presidente (habla en francés): Pasamos ahora al informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/59/488/Add.1. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/59/488/Add.1.
    Voy a pasar ahora al informe de la Sexta Comisión contenido en el documento A/52/650, que se presenta con relación al tema 149 del programa, titulado “Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión”. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/650، المقدم في إطار البند ١٤٩ من جدول الأعمال، المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيــف " .
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión con arreglo al tema 167 del programa " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , que figura en el documento A/56/594 y Corr.1. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 167 من جدول الأعمال، " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، الوارد في الوثيقة A/56/594 و Corr.1.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 148 del programa, " Desarrollo progresivo de los principios y normas del derecho internacional relativos al nuevo orden económico internacional " , que figura en el documento A/58/510. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال، المعنون " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " ، والوارد في الوثيقة A/58/510.
    Paso ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 149 del programa, titulado " Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional " , que figura en el documento A/58/511. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 149 من جدول الأعمال، المعنون " برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " ، الوارد في الوثيقة A/58/511.
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 157 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , que figura en el documento A/58/519. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 157 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/58/519.
    Pasaré ahora al informe de la Sexta Comisión sobre el tema 149 del programa, titulado " Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado " , que se publicó en el documento A/59/515 y Corr.1. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 149 من جدول الأعمال، " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، الوارد في الوثيقة A/59/515 و Corr.1.
    El Presidente: Desearía pasar ahora al informe del Grupo de Trabajo II sobre medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales, que figura con la signatura A/CN.10/2007/CRP.4. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى تقرير الفريق العامل الثاني عن تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2007/CRP.4.
    El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora al informe del Grupo de Trabajo II, sobre el tema 5 del programa, titulado " Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales " , que figura en el documento A/CN.10/2006/CRP.7. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " تدابير بناء الثقة العملية في ميدان الأسلحة التقليدية " ، كما يرد في الوثيقة A/CN.10/2006/CRP.7.
    La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea examinará ahora el informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) sobre el tema 33 del programa y el informe de la Quinta Comisión sobre el subtema b) del tema 106 del programa. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تنتقل الجمعية الآن إلى تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) عن البند 33 من جدول الأعمال وتقرير اللجنة الخامسة عن البند الفرعي (ب) من البند 106 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more