"الآن إلى خطاب من" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahora un discurso del
        
    • ahora un discurso de
        
    • ahora un discurso a cargo del
        
    • ahora una declaración del
        
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Honduras, Excmo. Sr. Porfirio Lobo Sosa. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Ismail Omar Guelleh, Presidente de la República de Djibouti. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد إسماعيل عمر غيليه، رئيس جمهورية جيبوتي.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, que será pronunciado por el Excmo. Sr. Yahya Mahmassani, Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من معالي السيد عمرو موسى، أمين عام جامعة الدول العربية، يدلي به بالنيابة عنه سعادة السيد يحيى المحمصاني، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Presidenta de la República de Letonia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيسة جمهورية لاتفيا.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Vladimir Vladimirovich Putin, Presidente de la Federación de Rusia. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد فلاديمير فلاديميتروفيتش بوتين، رئيس الاتحاد الروسي.
    El Presidente: La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Francesa. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس الجمهورية الفرنسية.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Djibouti. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة رئيس جمهورية جيبوتي.
    El Copresidente (Namibia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente Constitucional de la República Dominicana, Excmo. Sr. Hipólito Mejía Domínguez. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد هيبوليتو ميخيا دومينغيز، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية.
    El Copresidente (Namibia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Croacia, Excmo. Sr. Stjepan Mesić. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد ستيدبان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا.
    El Copresidente interino (Namibia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República Helénica, Excmo. Sr. Costas Simitis. UN الرئيس المشارك بالنيابة (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من دولة السيد كوستاس سيميتيس، رئيس وزراء الجمهورية اليونانية.
    La Copresidenta (Finlandia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Reino de Suecia, Sr. Göran Persson. UN الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من دولة السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء مملكة السويد.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Askar Akayev, Presidente de la República Kirguisa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد عسكر أكاييف، رئيس جمهورية قيرغيزستان.
    El Presidente interino (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Zimbabwe. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية زمبابوي.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Federativa de Yugoslavia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Guatemala. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية غواتيمالا.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Guinea Ecuatorial. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية غينيا الاستوائية.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Eslovenia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة رئيس جمهورية سلوفينيا.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Presidenta de la República de Indonesia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة رئيسة جمهورية إندونيسيا.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Presidente de la República de Bolivia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من رئيس جمهورية بوليفيا.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس نيجيريا والقائد العام لقواتها المسلحة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more