Ahora tengo que luchar con un retrasado y un viejo. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز معاق |
Ahora tengo que tratar a cada mujer como si fuera la "mujer". | Open Subtitles | الآن عليّ أن أتقرّب إلى كلّ واحدةٍ هنا لأعرف إن كانت هي المقصودة |
Sí, un muy buen trabajador. Pero Ahora tengo que manejar desde Duarte. | Open Subtitles | أجل، بل كان عاملاً رائعاً أيضاً، ولكن الآن عليّ أن أقود الطريق كله من دويرت |
Ahora tengo que desinflar el globo de la presión y ver si sangra. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أنزع قيد ضغط الدم و لنرى ان كان سينزف |
¿Y Ahora tengo que venir aquí y lidiar con esto? | Open Subtitles | و الآن عليّ أن أحضر لهنا و أتعامل مع هذا؟ |
Como dije, no puedo hablar ahora, tengo que estar en un sitio. | Open Subtitles | كما قلت، لا أستطيع التحدث الآن عليّ أن أكون بمكان ما |
Pero Ahora tengo que pagar los impuestos de ese dinero, y averiguar cómo invertir ese dinero y ahora todo el mundo sabe que tengo ese dinero. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أدفع ضرائب على ذلك المال، وأن أعرف كيف أستثمره والآن الجميع يعرف أنّي أملك ذلك المال |
Ahora tengo que encontrar a la chica con el toque explosivo. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أجد القتاة ذات اللمسة التفجيرية. |
Ahora tengo que encontrar a un estrangulador. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أجد واحداً إذاً, علمت على جميع الزوايا |
Ahora tengo que darle un beso. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أعطيك قبلة |
Pero ahora, tengo que seguir trabajando, cada día, en un trabajo que tiene un poco menos de honor, gracias a ti. | Open Subtitles | لكن الآن عليّ أن أواصل ... العمل كل يوم في وظيفة نقصت شرفاً بسببكِ |
Ahora tengo que ponerme al día. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أرجع لعملي الذيّ فوّته |
Ahora tengo que dar la vuelta y volar de regreso. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أغيّر مساري وأطير عائدة. |
Ahora tengo que vivir mientras respiro, como y bromeo en esa habitación... mientras siempre recuerdo lo que pasó anoche. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أعيش بينما أتنفس وأكل ...وأضحك في غرفة المعيشة في حين أنني سأتذكر دائماً ما حدث الليلة الماضية |
Pero Ahora tengo que hacer el mío. | Open Subtitles | لكن الآن عليّ أن أقوم بعملي |
Y Ahora tengo que hacerte la pregunta difícil. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أسأل السؤال الصعب |
Y ahora... Ahora tengo que hacerle tanto daño que puede que nunca esté bien de nuevo. | Open Subtitles | والآن... الآن عليّ أن أجرحها بشدّة لدرجة أن الأمور قد لا تعود لمجراها الطبيعي. |
Ahora tengo que contratar a esa puta loca. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أوظف تلك المجنونة الساقطة |
Ahora tengo que contratar a esa puta loca. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أوظف تلك المجنونة الساقطة |
Ahora tengo que reevaluar cómo me sentía. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أعيد تقييم كيف شعرت. |
Ahora voy a tener que leer su nuevo libro. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أقرأ كتابه الجديد. |