"الآن في الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • el momento en los
        
    • fecha en los
        
    1. Toma nota de los avances realizados hasta el momento en los preparativos del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 1 - تنوّه بالتقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1. Toma nota de los avances realizados hasta el momento en los preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 1 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1. Toma nota de los avances realizados hasta el momento en los preparativos del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 1- تنوّه بالتقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 12° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 1 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Los progresos alcanzados hasta la fecha en los preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat son dignos de encomio. UN ٢٧ - واستطردت قائلة إن التقدم المحرز حتى اﻵن في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية يعتبر موضع ترحيب.
    1. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 12° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN " 1 - تحيط علما بالتقدّم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    " 1. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 12° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN " 1 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    2. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 2 - تلاحظ التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    3. Observa con aprecio los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    3. Observa con aprecio los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    3. Observa con aprecio los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    3. Observa con aprecio los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso; UN 3- تلاحظ مع التقدير التقدُّم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    3. Observa con aprecio los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 13º Congreso; UN 3 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر؛
    1. Toma conocimiento de los avances realizados hasta el momento en los preparativos del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN " 1 - تنوّه بالتقدم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1. Observa los progresos realizados hasta el momento en los preparativos del 12° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal; UN 1 - تحيط علما بالتقدّم المحرز حتى الآن في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1. Toma nota con satisfacción del informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones 46/152, 47/91 y 48/103 de la Asamblea General A/49/593. , y de los progresos realizados hasta la fecha en los preparativos del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente; UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز فى تنفيذ قرارات الجمعية العامة ٤٦/١٥٢ و ٤٧/٩١ و ٤٨/١٠٣)٣(، وبالتقدم المحرز حتى اﻵن في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more