Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
No puedo mirarte ahora, porque sé algo. | Open Subtitles | لا يمكنني النظر إليكِ الآن لأنني أعرف شيئاً |
Bueno, eso no importa ahora porque tengo que proteger a los inocentes. | Open Subtitles | هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة |
Así que no vengas haciéndote el machote supersexy... porque ahora soy inmune... a tu virilidad constante y tu fervor sexual. | Open Subtitles | لذا لا تتباهى بأنك الفتى المثير بعد الآن لأنني لا أهتم بقوتك الجنسية تلك |
Sea lo que sea, deberías estar más asustada de mi en este momento porque estoy a cinco centímetros de ti, y puedo hacerte hablar. | Open Subtitles | أياً كان هو، يجب أن تشعري بالخوف مني أكثر الآن لأنني على بعد إنشين منكِ وأستطيع أن أرغمكِ على الكلام |
Hagan un buen show ahora, porque voy a concentrarme mucho para descubrir qué pasó con ese camión suyo. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تجعلوا العرض جيد الآن لأنني سأفكر بشدة حول ما حدث لشاحنتكم |
Mira, viejo, voy a colgar este teléfono ahora... porque siento que puedo decir algo de lo que me arrepienta. | Open Subtitles | اسمع يا رجل ، سأغلق السماعة الآن لأنني أشعر بأنني سأقول شيئاً ما سآسف عليه |
No tengo tiempo para favores de amigas ahora porque estoy ocupada, sabes, cuidando a mi hermano. | Open Subtitles | الأمر هو, لا أملك الوقت لطلبات الأصدقاء الآن لأنني مشغولة فعلاً, تعلمين, بمجالسة أخي الصغير |
Creo que deberíamos prepararnos ahora. porque me gustaría deslumbrar en esa pregunta graciosa. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نحضر لذلك الآن لأنني أحب أن أتلألأ في السؤال المضحك |
Deberías matarme ahora porque nunca dejaré de cazarte. | Open Subtitles | ربما عليك أن تقتلني الآن لأنني لن أتوقف عن مطاردتك أبداً |
No puedo atender ahora porque quizá esté haciendo algo increíble en Italia pero devolveré la llamada en cuanto pueda. ¡Ciao! | Open Subtitles | انا لا استطيع الوصول الى هاتفي الآن لأنني ربما أقوم بعمل شيء ما ممتاز في إيطاليا, ولكن سأعود إليكم في أقرب وقت أستطيع. |
Está prácticamente vacía ahora, porque metí todo el dinero en el restaurante. | Open Subtitles | إنه عملياً فارغ الآن... لأنني أنفقت كل المال على المطعم |
Y voy a necesitar que te disculpes con Dallas ahora, porque yo lo estoy intentando, Dalia lo está intentando, y la única persona que no lo hace eres tú. | Open Subtitles | و أنا سأحتاج منك أن تعتذر من دالاس الآن لأنني أحاول وداليا تحاول والشخص الوحيد الذي لايحاول هو أنت |
Me voy a ir ahora porque no quiero que me veas llorar. | Open Subtitles | أنا سأذهب الآن لأنني لا أريدك أن تراني ابكي أنا آسف جداً ستيفاني أنا لا |
Creo que cuando me conozcan les va a complacer este momento mucho más que ahora porque de verdad amo a su hija. | Open Subtitles | لذا فإني أعتقد أنكما عندما تعرفاني فسوف تشعران بشعور حيال هذه اللحظة أفضل من شعوركما الآن لأنني حقيقة أحب ابنتكما |
Y, Peter, tienes que ir al baño, tal vez quieras hacerlo ahora porque no voy a parar. | Open Subtitles | بيتر، استطيع ان اقول بأنك تحتاج ان تتبول لذلك قد ترغب في القيام بذلك الآن لأنني لن توقف. |
Pero las cosas empeoraron, porque ahora siento que alguien me vigila. | Open Subtitles | ولكن الأمر زاد سوءاً الآن لأنني أشعر بأن شخص ما يراقبني |
No lo sé, pero ya no puedo soportar esto, porque estoy cansado y asustado. | Open Subtitles | لا أعلم لكنني لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن لأنني متعب وخائف |
Así que tal vez ahora puedas confiar en mí, porque yo confío en tí. | Open Subtitles | إذن ربما يمكنك أن تثقي بي الآن لأنني أثق بكِ |
No estoy evitando la música porque tengo miedo que eso vuelva a pasar. | Open Subtitles | أَعْني، لست أتفادى الموسيقى الآن لأنني أخشى حدوث ذلك مرة أخرى |