Bueno, me lo han machacado tanto durante 16 años que ahora no puedo decir cuál es la diferencia. | Open Subtitles | حسناً لقد ردداه على رأسي لمدة 16 عاماً، لذا الآن لا يمكنني أن أرى الفرق |
Pero ahora no puedo pensar en nada más que mi esposo. | Open Subtitles | ولكن الآن لا يمكنني التفكير في شيء غير زوجي |
Yo solía manejar una empresa con 85 empleados ¿y ahora no puedo manejar tres niños pequeños sin doparlos? | Open Subtitles | كنت أدير شركة بها 85 شخص و الآن لا يمكنني رعاية ثلاث أطفال صغار دون تخديرهم |
Y ahora no puedo dejar de escuchar lo que piensa la gente. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التوقف عن سماع أفكار الناس |
ahora no puedo mostrarles. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني أخذكم في الأنحاء بسرعة .. |
ahora no puedo decir que nunca antes le había disparado a alguien. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني أن أقول بأنه لم يسبق أن أطلقت النار على أحد من قبل |
ahora no puedo controlarla. Soy igual a ti. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التحكم به انا مثلك تماماً |
Y ahora no puedo dejarte porque tengo un favor que devolver. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني تركك لأنه عليّ رد الجميل لك |
Ahora, no puedo tener estos idiotas correteando, levantando autos con un taco y un destornillador. | Open Subtitles | الآن.. لا يمكنني القبول ,بهؤلاء الأغبياء الذين يسرقون الميني فانات بالشيم والمفك |
Ellos dijieron que necesitaban usar el baño, ahora no puedo hecharlos. | Open Subtitles | قالوا أنهم يحتاجون إستعمال الحمام ، الآن لا يمكنني إجبارهم على الرحيل |
No te escuchará y entonces ahora no puedo estar con mi única amiga aquí. | Open Subtitles | إنها لا تريد الإستماع ، و لذا الآن لا يمكنني مصاحبة صديقتي الوحيدة هنا |
ahora no puedo dejar la casa sin 20 guardaespaldas. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني مغادرة المنزل دون 20 حارساً |
ahora no puedo soportar el pensamiento de volver a mi apartamento vacío, así que sigo dando vueltas por el centro comercial. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني حتى التفكير في العودة إلى شقتي الفارغة وأنا أتجول فقط هنا في السوق |
Bueno, ahora no puedo bajar ahí para pasar otras tres horas. | Open Subtitles | حسنا، الآن لا يمكنني النزول إلى الأسفل قبل ثلات ساعات |
ahora no puedo dejar de pensar en gente calva y enferma. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني التوقف عن التفكير بالناس المرضى حليقي الرأس |
Ya es malo que esté aquí todos los días después del colegio, pero ahora no puedo pararle y viene corriendo aquí justo después de que se cepille los dientes por la mañana. | Open Subtitles | من السيء كفاية أنهُ هنا كل يومٍ بعدَ المدرسة لكن الآن لا يمكنني إيقافهُ من الجري هنا بعدَ أن ينظف أسنانهُ في الصباح |
Esto es más que un trabajo para mí, pero ahora no puedo salvarlos a ustedes de lo que se que se avecina, | Open Subtitles | كان أكثر من مجرد عمل بالنسبة لي لكن الآن لا يمكنني أن أنقذ الناس من ما هو قادم |
Pero... ahora no puedo ni mirarte a la cara. | Open Subtitles | لكن الآن . لا يمكنني النظر إليك اطلاقاً |
ahora no puedo dejar de pensar. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني التوقف عن التفكير |
Pase 30 años cavando este tunel pero ahora no puedo usarlo simplemente estoy muy viejo | Open Subtitles | قضيت 30 عاماً في حفر هذا النفق ولكن الآن لا يمكنني استخدامه -لأنني عجوز جداً |
No, no. Está bien, porque Ahora ya no puedo parar, | Open Subtitles | كلا ، هذا جيد ، لأنني الآن لا يمكنني الخروجبعدالآن.. |