"الأبحاث الكوكبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Investigaciones Planetarias
        
    El Instituto de Investigaciones Planetarias forma parte del consorcio, que ha ultimado con éxito la fase A de un estudio de la misión publicado recientemente por la ESA. UN ومعهد الأبحاث الكوكبية عضو في هذا الاتحاد، وهو قد أنهى بنجاح إجراء دراسة للمرحلة ألف من الرحلة وذلك استجابة لدعوة صدرت عن الإيسا مؤخرا
    Otras publicaciones del Instituto de Investigaciones Planetarias pueden consultarse en el siguiente sitio web: http://elib.dlr.de/perl/search/. UN ويمكن الاطّلاع على المنشورات الأخرى لمعهد الأبحاث الكوكبية في الموقع الشبكي التالي: http://elib.dlr.de/perl/search/.
    Los informes anuales del Instituto de Investigaciones Planetarias se pueden consultar en Internet (http://www.dlr.de/pf/en/). UN وتُتاح التقارير السنوية الصادرة عن معهد الأبحاث الكوكبية على شبكة الإنترنت (http://www.dlr.de/pf/en/).
    Las actividades nacionales que se enumeran a continuación se basan en la resuelta participación del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán (DLR). UN تستند الأنشطة الوطنية المُدرَجة أدناه إلى الجهود الجادّة التي بذلها معهد الأبحاث الكوكبية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في هذا الشأن.
    9. El Instituto de Investigaciones Planetarias participa en las actividades de una red de cámaras celestes de objetivo gran angular que registran las trayectorias de grandes meteoroides que chocan con la Tierra. UN 9- يشارك معهد الأبحاث الكوكبية في تشغيل شبكة من آلات التصوير التي تغطي كامل السماء وتسجّل مسارات نيازك كبيرة ترتطم بالأرض.
    1. Hace años que los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, sito en Berlín-Adlershof, están dedicados a realizar investigaciones internacionales de los objetos cercanos a la Tierra (OCT). UN 1- منذ سنين عديدة، يعكف العلماء في معهد الأبحاث الكوكبية التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي والكائن في برلين-أدلرسهوف، على إجراء أبحاث دولية في مجال الأجسام القريبة من الأرض.
    Los informes anuales del Instituto de Investigaciones Planetarias se pueden consultar en Internet. UN وتُتاح التقارير السنوية لمعهد الأبحاث الكوكبية على شبكة الإنترنت.()
    Hace años que los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán (DLR), sito en Berlín-Adlershof, participan en investigaciones internacionales de los objetos cercanos a la Tierra (OCT). UN يشارك العلماء العاملون في معهد الأبحاث الكوكبية التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في برلين - أدلرزهوف منذ سنوات عديدة في الأبحاث الدولية في مجال الأجسام القريبة من الأرض.
    En 2008, el Instituto de Investigaciones Planetarias fue elegido para preparar la primera carga útil del programa de satélites compactos del DLR, que consistirá en una serie de pequeñas naves espaciales en órbita terrestre. UN في عام 2008، تم اختيار معهد الأبحاث الكوكبية للمساهمة في حمولة برنامج السواتل المتضامَّة التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي. وسيتألّف البرنامج من سلسلة من المركبات الفضائية الصغيرة التي تدور في مدار أرضي.
    2. El Instituto de Investigaciones Planetarias ha sido elegido para aportar la carga útil en el primer " Kompaktsatellit " del Centro Aeroespacial Alemán, que consistirá en una serie de pequeñas cosmonaves en órbita terrestre. UN 2- تم اختيار معهد الأبحاث الكوكبية للمساهمة في حمولة أول مجموعة من السواتل المتضامة التابعة للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، التي ستتكوّن من سلسلة من المركبات الفضائية الصغيرة التي تدور في فلك الأرض.
    Hace años que los científicos del Instituto de Investigaciones Planetarias del Centro Aeroespacial Alemán, sito en Berlín-Adlershof, participan en investigaciones internacionales de los objetos cercanos a la Tierra (OCT). UN يعكف العلماء في معهد الأبحاث الكوكبية التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي (DLR)، في برلين-أدلرسهوف، منذ سنين عديدة، على القيام بأبحاث دولية في مجال الأجسام القريبة من الأرض.
    El Instituto de Investigaciones Planetarias ha sido elegido para preparar la carga útil del primer " Kompaktsatellit " del Centro Aeroespacial Alemán, que consistirá en una serie de pequeñas cosmonaves en órbita terrestre. UN تم اختيار معهد الأبحاث الكوكبية للمساهمة في حمولة أول مجموعة من السواتل المتضامَّة " كومباكتساتلّيت " التابعة للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، التي ستتكوّن من سلسلة من المركبات الفضائية الصغيرة التي تدور في فلك الأرض.
    En septiembre de 2011 el Instituto de Investigaciones Planetarias del DLR y la Universidad Estatal de Geodesia y Cartografía de Moscú inauguraron el Laboratorio Extraterrestre (MExLab) para la investigación de las superficies planetarias en el sistema solar. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، افتتح معهد الأبحاث الكوكبية التابع للمركز الألماني وجامعة موسكو الحكومية ﻟﻠﺠﻴﻮﺩﻳﺴﻴﺎ ﻭﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﺮﺍﺋﻂ معملا لا أرضيا مشتركا (مكس لاب) لدراسة أسطح الكواكب في المجموعة الشمسية.
    Entre las propuestas recientes del Instituto de Investigaciones Planetarias que han obtenido tiempo de observación con el telescopio espacial Spitzer de la NASA figura un estudio de las características de un objeto cercano a la Tierra de muy pequeño tamaño y rotación rápida, así como la determinación del tamaño y la naturaleza de un posible objetivo de la misión Don Quijote de la Agencia Espacial Europea (ESA). UN والمقترحات الناجحة التي تقدّم بها معهد الأبحاث الكوكبية من أجل تخصيص وقت للرصد بالمقراب الفضائي سبيتزر تتضمّن دراسةً للخصائص الفيزيائية لأحد الأجسام القريبة من الأرض الذي هو صغير جدّا وسريع الدوران وتحديدًا لحجم وطبيعة هدف محتمل لبعثة دون كيشوت التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more