"الأبحاث والتطوير" - Translation from Arabic to Spanish

    • investigación y desarrollo
        
    • investigación y el desarrollo
        
    Somos valores militares importantes... representamos billones de dólares en investigación y desarrollo Open Subtitles نحن ممتلكات عسكرية ثمينة، نمثّل بلايين الدولارات من الأبحاث والتطوير
    12,5d 20,7d investigación y desarrollo tecnológico UN الأبحاث والتطوير في مجال التكنولوجيا
    Al ser de código abierto, hemos creado esta red distribuida de investigación y desarrollo, y estamos creciendo más rápido que cualquier otra entidad de capital riesgo. TED بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة
    Además de este tipo de inversiones, también necesitamos invertir en investigación y desarrollo. TED بالإضافة إلى هذه الأنواع من الاستثمارات، نحتاجُ أيضًا إلى استثمارات في مجالي الأبحاث والتطوير.
    Hay que intensificar la investigación y el desarrollo para identificar las brechas en las respuestas internacionales, asignar recursos de forma consecuente y prepararnos para avanzar en nuestra labor de 2005 y 2006. UN وهناك حاجة إلى إجراء المزيد من الأبحاث والتطوير للتعرف على الفجوات في الاستجابات الدولية وتخصيص الموارد اللازمة وفقا لذلك والإعداد للمضي قدما في تطوير عملنا في عامي 2005 و 2006.
    Es Vice-Presidente de investigación y desarrollo en la Corporación Haspel. Open Subtitles إنه نائب رئيس الأبحاث والتطوير في شركة هاسبيل
    Puse a mi gente de investigación y desarrollo a fundir una de tus espadas Angelicales, y usarla para hacer balas. Open Subtitles جعلت رجال قسم الأبحاث والتطوير يصهرون واحد من أنصالك الملائكيّة ويعيدون تشكيله على هيئة رصاصات
    Él es nuestro director de mercadotecnia, director de ventas, de investigación y desarrollo, algunos de nuestros compradores. Open Subtitles حسنا.. هذا مدير التسويق ومدير المبيعات ونائب مدير الأبحاث والتطوير
    Hace seis semanas, el Vice-Presidente de investigación y desarrollo adquirió una lista de todas las personas con la mutación Starzl. Open Subtitles منذ ستة أسابيع . حصل نائب رئيس قسم الأبحاث والتطوير على قائمة بكل شخص مصاب بطفرة ستارزل .
    Hace seis semanas, el Vice-Presidente de investigación y desarrollo adquirió una lista de todas las personas con la mutación Starzl. Open Subtitles منذ ستة أسابيع . حصل نائب رئيس قسم الأبحاث والتطوير على قائمة بكل شخص مصاب بطفرة ستارزل .
    ¿No se supone que Joseon del Sur abandonó... toda investigación y desarrollo nuclear en 1979? Open Subtitles ألم يتخلى جنوب "جوسون" عن جميع الأبحاث والتطوير النووي في عام 1979؟
    El Gobierno de las Bahamas tiene la intención de brindar acceso universal a las terapias antirretrovirales para el año 2005, siempre y cuando el costo de los medicamentos antirretrovirales sigan disminuyendo y que las negociaciones para reducir precios con las compañías farmacéuticas de investigación y desarrollo tengan éxito. UN وتعتزم حكومة جزر البهاما تعميم سبل الحصول على العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي بحلول عام 2005، شريطة أن تستمر تكلفة الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي في الانخفاض وأن تكلل مفاوضات تخفيض الأسعار بالنجاح مع شركات الأبحاث والتطوير الصيدلانية.
    Las disposiciones de los protocolos adicionales permiten al OIEA pedir información sobre los programas nucleares de los Estados, en particular de las actividades de investigación y desarrollo, las instalaciones que nunca han entrado en funcionamiento o que han sido clausuradas y las actividades relativas a la fabricación o importación de equipos específicos que pueden emplearse para producir o purificar materiales nucleares. UN إن أحكام البروتوكولات الإضافية للوكالة تسمح بطلب الحصول على معلومات بشأن البرامج النووية للدول، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والمنشآت التي لم يسبق أبداً أن شُغِّلت أو التي تم إغلاقها والأنشطة المتعلقة بصنع أو استيراد معدات محددة يمكن استخدامها في إنتاج أو تنقية مواد نووية.
    En cuanto a los requisitos técnicos, su precisión resulta de gran utilidad al crear y hacer funcionar un sistema de verificación, ya que sirven de orientaciones para la elaboración de presupuestos, la negociación de arreglos específicos de aplicación, la dotación de personal, la planificación y la evaluación de las inspecciones regulares, la investigación y desarrollo y otras actividades. UN أما فيما يخص المتطلبات التقنية، فإن المتطلبات الدقيقة تفيد في إنشاء وتشغيل نظام تحقق كدلائل يُسترشَد بها في وضع الميزانية والتفاوض بشأن ترتيبات إنفاذ معينة وفي التوظيف وفي التخطيط للتفتيش الروتيني وتقييمه وفي الأبحاث والتطوير وغير ذلك.
    En la resolución, el Consejo decidió que la República Islámica del Irán debía suspender sin más demora las actividades relacionadas con el enriquecimiento y el reprocesamiento, incluidas las actividades de investigación y desarrollo y todo el trabajo sobre proyectos relacionados con el agua pesada. UN وقرر المجلس بموجب قراره هذا أنه يتعين على جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بدون أي تأخير، بوقف جميع أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم وإعادة معالجته، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والأعمال المتعلقة بجميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل.
    La Organización de investigación y desarrollo ha elaborado 30 tipos de instrumentos y equipos adaptados a las mujeres para realizar trabajos agrícolas que están siendo distribuidos entre las agricultoras. UN وقد أنتجت منظمة الأبحاث والتطوير ثلاثين من الأدوات/المعدات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية لكي تُستخدم في النشاطات الزراعية، ويجري توزيعها على المزارعات.
    Sabes que nuestra compañía fué vendida a un grupo extranjero Bronstar hace 5 años esos cabrones avariciosos cerraron nuestro departamento de investigación y desarrollo. y convirtieron nuestra empresa en una compañía de descuentos. Open Subtitles انت تعلم ان شركتنا تم بيعها لشركة اجنبية منذ 5 سنوات .. وهؤلاء الناس هم من اغلقوا قسم "الأبحاث والتطوير" لأدويتنا حولوا شركتنا الى شركة تخفيضات و حلم تطوير دواء جديد ذهب الى مهب الريح
    Soy el Doctor Kurt Langstrom, el Jefe del Dpto de investigación y desarrollo de Empresas Wayne. Open Subtitles أنا د. (كيرت لانجستروم) الرئيس الأعلى لقسم الأبحاث والتطوير بمجموعة مؤسسات (وين)
    Un increíble 75% de toda la investigación y el desarrollo hecho en el automovilismo mundial es británico. Open Subtitles %75من الأبحاث والتطوير الضخمة المجراة في العالم على سباقات المحركات مجراة في بريطانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more