También desprende menos vapores tóxicos. | UN | كما أنها لا تصدر إلا القليل من الأبخرة السامة. |
Según el tipo de contaminante, los vapores que de ello se desprenden quizás deban condensarse o depurarse y recibir tratamiento ulterior. | UN | حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة. |
Según la naturaleza del contaminante, los vapores resultantes podrán requerir condensación o depuración o un tratamiento ulterior. | UN | وتبعاً لطبيعة الملوث، فإن الأبخرة الناتجة قد تحتاج إلى تكثيف، أو إلى تنظيف أو إلى معالجة أخرى. |
El sistema de extracción de humos debe tener capacidad para extraer todos los humos tóxicos. | UN | ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﻔﻂ الأبخرة قادراً على احتجاز كل الأبخرة ﺍﻟﺴﺎﻣﺔ. |
La definición incluye procesos en que la implantación iónica se realiza simultáneamente con el depósito en fase de vapor por método físico de haz de electrones o por deposición catódica. | UN | ويشمل ذلك عمليات يتم خلالها زرع الأيونات بصورة متزامنة مع ترسيب الأبخرة بالشعاع الإلكتروني أو الترسيب بالرش. |
Un empleado de la Embajada recibió tratamiento médico por Los gases inhalados. | UN | وتلقى أحد موظفي السفارة العلاج الطبي من الأبخرة التي استنشقها. |
Instalación de extractores de humo en el taller de transporte de los campamentos Jor y Jeitan | UN | تركيب أجهزة استخلاص الأبخرة في معسكر خور وورشة النقل في خيطان |
En los países en desarrollo, donde se sigue utilizando gasolina con plomo, la inhalación de las emanaciones producidas por la combustión de esta gasolina sigue siendo una fuente considerable de constante exposición de bajo nivel. | UN | وما زال استنشاق الأبخرة الناجمة عن احتراق البنزين المحتوي على الرصاص يشكل واحدا من المصادر الهامة للتعرض المستمر لمستويات منخفضة من التلوث في البلدان النامية التي ما زالت تستخدم هذا النوع من البنزين. |
* Precaución: Los vapores de mercurio son un peligro para la salud. | UN | تحذير: الأبخرة المتصاعدة من الزئبق تضر بالصحة. |
* Precaución: Los vapores de mercurio son un peligro para la salud. | UN | تحذير: الأبخرة المتصاعدة من الزئبق تضر بالصحة. |
Las nieblas se forman de ordinario por condensación de vapores supersaturados o por el fraccionamiento físico de líquidos. | UN | ويتكون الرذاذ بصفة عامة بتكثف الأبخرة فوق المشبعة أو بالتمزق المادي للسوائل. |
Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior. | UN | حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة. |
Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior. | UN | ووفقاً لطبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية وإلى مزيد من المعالجة. |
Esto puede acarrear un riesgo significativo para la salud de las personas, especialmente los niños debido a la inhalación de vapores tóxicos liberados en el proceso de fundición del metal. | UN | فقد يشكل ذلك خطرا كبيرا على صحة الناس، ولا سيما الأطفال، بسبب استنشاق الأبخرة السامة الناتجة عن صهر الفلزات. |
Actualmente se estaban investigando los marcadores fluorescentes para la detección a distancia y otros marcadores para la detección de vapores. | UN | وتجري حالياً أبحاث على المؤشرات الفلورية لإتاحة الكشف عن بعد والمؤشِّرات القادرة على كشف الأبخرة. |
Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior. | UN | ووفقاً لطبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية وإلى مزيد من المعالجة. |
La exposición de los seres humanos al hexabromociclododecano puede producirse por vía dérmica u oral y por inhalación de vapores y partículas. | UN | ويمكن أن يتعرَّض الإنسان لهذه المادة عن طريق الجلد أو الفم وأيضاً عن طريق استنشاق الأبخرة والجسيمات. |
humos sulfurosos y piscinas calientes burbujeantes aluden al poder que está justo debajo de la superficie. | Open Subtitles | الأبخرة الكبريتية والبِرك الفقاعية الساخنة تُوحي بمقدار القوة أسفل السطح تماماً. |
La niebla se forma cuando el vapor toca el aire. | Open Subtitles | إن الضباب يتكون عندما ترتطم الأبخرة بالهواء |
Es mejor que apagues el motor antes de que Los gases nos pongan en tumbas. | Open Subtitles | الأجدر أن تطفئ المحرك قبل أن تقتلنا هذه الأبخرة |
¡Eso es! Podría mover el humo un poco. Echemos un vistazo. | Open Subtitles | هذه هي, لقد حركتُ الأبخرة قليلاً سيعطينا ذلك رؤية جيدة |
El Gobierno de Australia admite que tal vez no exista ilegalidad respecto de ciertos tipos de emanaciones químicas cuando no se produzcan tipos especiales de daños. | UN | وهي قد تقبل بأنه قد لا يكون هناك ما يجافي القانون فيما يتعلق ببعض أنواع الأبخرة الكيميائية إذا لم تحدث أنواع خاصة من الضرر. |
a. Equipo de producción " controlado por programa almacenado " para el depósito químico mediante vapor (CVD), que reúna todas las características siguientes: | UN | أ - معدات إنتاج الطلاء المعدني بترسيب الأبخرة الكيميائية " المحكومة ببرنامج مخزن " ، التي يتوفر فيها كل ما يلي: |
Despreciando la suerte, con su acero blandido, humeante de ejecuciones sangrientas, cual predilecto del valor, se abrió paso hasta la presencia del miserable. | Open Subtitles | أنبرى متحديا الهة الحظ بسيفه المشهر مضرجا بدماء تتصاعد منه الأبخرة وكأنه أثير البسالة |
La fuente agrega que la fiabilidad de los test VaporTracer ha sido cuestionada en los Estados Unidos de América. Además, señala que al existir solamente uno de esos aparatos en Nicaragua, le es imposible llevar a cabo un contraexamen independiente. | UN | وأضاف المصدر أن موثوقية اختبار تعقّب الأبخرة كانت محل تساؤلات في الولايات المتحدة الأمريكية وأشار إلى تعذر التحقق من النتائج على نحو مستقل لأنه لا يوجد سوى جهاز واحد فقط لتعقّب الأبخرة في نيكاراغوا. |