"الأبواب ذات الصلة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • secciones pertinentes del
        
    • las secciones correspondientes del
        
    • las secciones pertinentes de
        
    • capítulos pertinentes de
        
    • sesiones pertinentes del
        
    • las secciones afectadas
        
    • las secciones conexas del
        
    • de las secciones pertinentes
        
    • las respectivas secciones del
        
    • las secciones respectivas del
        
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Para mayor comodidad del lector, las disposiciones modelo van precedidas de encabezamientos y títulos que se ajustan en la medida de lo posible a los encabezamientos de las secciones pertinentes de la Guía Legislativa y a los títulos de sus recomendaciones legislativas. UN وتيسيرا على مستعملي الأحكام النموذجية، أُوردت هذه الأحكام مسبوقة بالعناوين الرئيسية والعناوين الفرعية بشكل يحاكي قدر الامكان عناوين الأبواب ذات الصلة من الدليل التشريعي وعناوين توصياته التشريعية.
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    La información sobre los productos suprimidos figura en las secciones pertinentes del presupuesto y se resume en el cuadro que figura en el párrafo 42 de la introducción. UN ويُبلغ عن وقف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز في الجدول الوارد تحت الفقرة 42 من المقدمة.
    La asignación para el Consejo aparecerá anualmente en las secciones pertinentes del presupuesto ordinario del Gobierno. UN ومن المفهوم أن مخصصات اللجنة الاستشارية سوف تظهر سنوياً في الأبواب ذات الصلة من ميزانية الحكومة المتكررة.
    ii) Publicaciones no periódicas: secciones pertinentes del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; UN `2 ' منشورات غير متكررة: الأبواب ذات الصلة من " مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " ؛
    secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002 - 2003 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Los futuros informes deben ser exhaustivos e incluir todas las misiones cuyos gastos se hayan imputado o sean imputables a la consignación destinada a las misiones políticas especiales en las secciones pertinentes del presupuesto por programas. UN وينبغي أن تشمل جميع البعثات التي ينفق عليها بالفعل أو التي سينفق عليها من المبلغ المقرر للبعثات السياسية الخاصة بموجب الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la Comisión aprobó las sumas que se necesitaban en las secciones correspondientes del presupuesto por programas. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    las secciones pertinentes de los informes anuales constituirán, a su vez, la base de las aportaciones de la Organización a los informes sobre la revisión trienal amplia de la política que el Secretario General presente al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. UN وستشكّل الأبواب ذات الصلة من التقارير السنوية، بدورها، أساس مساهمات المنظمة في تقارير الاستعراض التي يقدمها الأمين العام إلى كلٍ من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Las sanciones por violaciones al derecho de la Unión Europea directamente aplicable se encuentran establecidas en las secciones pertinentes de la legislación austríaca mencionada. UN والعقوبات على انتهاكات قانون الاتحاد الأوروبي قابلة للتطبيق مباشرة وترد في الأبواب ذات الصلة من القوانين النمساوية المذكورة أعلاه.
    capítulos pertinentes de las revisiones propuestas del plan de mediano plazo para el bienio 2004-2005 UN الأبواب ذات الصلة من التنقيحات المقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2004-2005
    sesiones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة
    El Secretario General explica que se efectúa un examen detallado de la tasa de vacantes y los gastos efectivos de las secciones afectadas para determinar si se pueden absorber las necesidades adicionales resultantes de las iniciativas. UN ويوضح الأمين العام أنه يُجرَى استعراض مفصل للوظائف الشاغرة والأداء المتعلق بالنفقات في الأبواب ذات الصلة من أجل تحديد ما إذا كان يمكن استيعاب الاحتياجات الإضافية الناجمة عن هذه المبادرات.
    Por consiguiente, se propone que se consignen las sumas necesarias en las secciones conexas del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN ووفقا لذلك فقد اقترحت المبالغ اللازمة لتخصيصها في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    En las respectivas secciones del presente informe figura más información sobre las cuestiones sustantivas que son objeto de cada plan de acción. UN وترد في الأبواب ذات الصلة من هذا التقرير معلومات أخرى تتعلق بالمسائل الموضوعية المشمولة بكل خطة من خطط العمل.
    Los créditos consignados en las secciones respectivas del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 se emplearían para atender estas necesidades. UN وسيجري استخدام المبالغ المرصودة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية هذه الاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more