"الأثاث المكتبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mobiliario de oficina
        
    • muebles de oficina
        
    • el mobiliario de
        
    • de mobiliario
        
    • de ese mobiliario
        
    De acuerdo con la experiencia de la misión, el 5% del mobiliario de oficina debe reemplazarse debido a su desgaste natural. UN واستنادا إلى تجربة البعثة، يلزم الاستعاضة عن 5 في المائة من الأثاث المكتبي بسبب البلى بأثاث غيره.
    La adquisición de mobiliario de oficina es administrada por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. UN ويدير مكتب المخطط العام شراء الأثاث المكتبي.
    Mobiliario de oficina: 103.798 dólares de los EE.UU. UN الأثاث المكتبي - 798 103 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    Subtotal de mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي لتكاليف الأثاث المكتبي
    Se informó a la Comisión, en respuesta a sus preguntas, que se había previsto originalmente que los muebles de oficina serían suministrados por el Gobierno anfitrión. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الأثاث المكتبي كان مقرراً في الأصل أن توفره الحكومة المضيفة.
    Subtotal de mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي لتكاليف الأثاث المكتبي
    Subtotal de mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي لتكاليف الأثاث المكتبي
    Subtotal de mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي لتكاليف الأثاث المكتبي
    ) mobiliario de oficina para personal por contrata UN `2 ' الأثاث المكتبي للموظفين التعاقديين
    90. Los suministros y el equipo están representados principalmente por los suministros de oficina normales y la renovación del mobiliario de oficina que puedan ser necesarios durante el bienio. UN 90- واللوازم والمعدات تتكون أساساً من اللوازم المكتبية العادية واستبدال الأثاث المكتبي حسب الحاجة خلال فترة السنتين.
    En el período que abarca el informe merece especial mención el alcance de la divulgación de las oportunidades de contratación del suministro de mobiliario de oficina y especializado. UN ومن الأمور الهامة بشكل خاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير الإبلاغ عن مدى فرص الشراء لتوريد الأثاث المكتبي والأثاث التخصصي.
    En particular, se señala que el proceso de divulgación de las oportunidades de contratación para el suministro de mobiliario de oficina y especializado ha conseguido atraer la atención de empresas de distintos países, entre ellos países en desarrollo y de economía en transición. UN ويلاحظ، بصفة خاصة، أن عملية الشراء لتوريد الأثاث المكتبي والأثاث التخصصي قد أثارت اهتمام الشركات من عدة بلدان، بما في ذلك البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Además, la Comisión alienta a que en las instalaciones se aproveche al máximo el mobiliario de oficina utilizable a fin de no incurrir en gastos adicionales al respecto. UN وتشجع اللجنة المرفق على استخدام الأثاث المكتبي الموجود الصالح للاستعمال إلى أقصى حد ممكن، تفاديا لتكبد تكاليف إضافية مرتبطة بالمشروع.
    Como ha pedido la Asamblea General, se reutilizará en la mayor medida posible el mobiliario de oficina existente. UN 58 - سيعاد استخدام الأثاث المكتبي الموجود إلى أقصى حد ممكن، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة.
    Subtotal de la partida 7 a), mobiliario de oficina UN المجموع الفرعي للبند 7 (أ)، الأثاث المكتبي
    El saldo no utilizado vino determinado fundamentalmente por el hecho de que las necesidades de mobiliario de oficina y alquiler de equipo de oficina para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz fueron inferiores. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى انخفاض احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام من الأثاث المكتبي واستئجار المعدات المكتبية.
    Las necesidades estimadas de 51.500 dólares reflejan un crecimiento de los recursos de 35.500 dólares para la adquisición del mobiliario de oficina necesario para el personal que ocupa los nuevos locales. UN 186- تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة 500 51 دولار نموا قدره 500 35 دولار لشراء الأثاث المكتبي الذي يحتاجه الموظفون في الموقع الجديد.
    Adquisición de mobiliario de oficina UN اقتناء الأثاث المكتبي
    Adquisición de mobiliario de oficina UN اقتناء الأثاث المكتبي
    El saldo no utilizado para los artículos mencionados fue parcialmente compensado por la necesidad de recursos adicionales para reponer los muebles de oficina, que procedían de otras misiones y habían llegado al fin de su vida útil. UN 14 - وقابل الرصيد غير المنفق للبنود المشار إليها أعلاه بشكل جزئي الاحتياجات الإضافية لاستبدال الأثاث المكتبي لأن الأثاث الموجود كان مستمدا من مخزون بعثات سابقة بلغ نهاية دورة عمره النافع.
    Habida cuenta de que el Tribunal no necesitaría todo el espacio de oficinas que iba a quedar a su cargo, en otoño de 1996 se llevó a un acuerdo con la Comisión Preparatoria de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas para arrendarle el 26,7% del edificio y el mobiliario de oficina sobrante por un período no inferior a un año. UN ١١١ - ويتضح من التخطيط أن المحكمة لن تكون بحاجة إلى كامل الحيز المكتبي الخاضع لمسؤوليتها، وقد اختتمت في خريف عام ١٩٩٦ المفاوضات التي أجريت مع اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية بالاتفاق معها على أن تستأجر منها لفترة لا تقل عن سنة ما نسبته ٢٦,٧ في المائة من المبنى ومن اﻷثاث المكتبي الفائض.
    La adquisición de ese mobiliario es administrada por la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. UN ويتولى حاليا مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر شراء الأثاث المكتبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more