"الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad
        
    • de los órganos subsidiarios del Consejo
        
    • de órganos subsidiarios del Consejo
        
    Además, en los últimos años hemos sido testigos de un aumento del número de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. UN وفضلا عن ذلك، في السنوات الأخيرة شاهدنا زيادة في عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    III. órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    III. órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    III. órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN ثالثا - الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن
    ii) Los procedimientos de las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo establecidos en virtud del Artículo 29 de la Carta deberían ser más transparentes y, cuando proceda, deberían poder participar en esas reuniones los Estados que no son miembros del Consejo. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.
    El número de órganos subsidiarios del Consejo va en aumento. UN إذ يتزايد عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo presente la orientación proporcionada en la nota de la Presidencia S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo presente la orientación proporcionada en la nota de la Presidencia S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    ii) Misiones de investigación: misiones de miembros o presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones (6), y misiones del Consejo enviadas a países o regiones en relación con asuntos que examine el Consejo (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)، وبعثات المجلس إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    i) Continuar estudiando la forma de fortalecer la cooperación y la coordinación entre los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad relacionados con la lucha contra el terrorismo, así como entre sus respectivos grupos de expertos; UN (ط) مواصلة استكشاف سبل تعزيز التعاون والتنسيق في ما بين الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب وفي ما بين أفرقة الخبراء التابعة لكل منها؛
    Si bien en algunos respectos los miembros de esos tribunales y los miembros de la Corte Internacional de Justicia disfrutan de un tratamiento similar, ésta no es de ningún modo una regla general, dado que los órganos (órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad) a que pertenecen los primeros tienen un carácter muy diferente del de la Corte. UN وفي حين أن أعضاء هاتين المحكمتين وأعضاء محكمة العدل الدولية يتمتعون بمعاملة مماثلة من بعض الأوجه، فإن ذلك ليس قاعدة عامة بأي حال من الأحوال، نظرا إلى أن الأجهزة (الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن) التي ينتمي إليها أعضاء المحكمتين ذات طبيعة مختلفة عن طبيعة المحكمة إلى حد كبير.
    ii) Misiones de investigación: misiones de miembros o presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones (6), y misiones del Consejo enviadas a países o regiones en relación con asuntos que examine el Consejo (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6) وبعثات المجلس إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    ii) Misiones de determinación de los hechos: misiones de miembros o presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones (6), y misiones del Consejo a países o regiones en relación con asuntos que se hallan sometidos al Consejo (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)؛ وبعثات مجلس الأمن إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    ii) Misiones de determinación de los hechos: misiones de miembros o presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones (6), y misiones del Consejo a países o regiones en relación con asuntos que se hallan sometidos al Consejo (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)؛ بعثات مجلس الأمن إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على المجلس (4)؛
    ii) Misiones de determinación de los hechos: misiones de miembros o presidentes de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, incluidos los comités de sanciones (2), y misiones del Consejo de Seguridad a países o regiones en relación con asuntos que se hallan sometidos al Consejo (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (2)؛ بعثات مجلس الأمن إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على المجلس (4)؛
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo en cuenta la orientación proporcionada en la Nota de la Presidencia (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo en cuenta la orientación proporcionada en la Nota de la Presidencia (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Si bien en algunos aspectos los miembros de esos tribunales y los miembros de la Corte Internacional de Justicia disfrutan de un tratamiento similar, esta no es de ningún modo una regla general, dado que el carácter de los órganos (órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad a que pertenecen los primeros) tiene un carácter muy diferente del de la Corte. UN وفي حين أن أعضاء هاتين المحكمتين وأعضاء محكمة العدل الدولية يتمتعون بمعاملة مماثلة من بعض الأوجه، فإن ذلك ليس قاعدة عامة بأي حال من الأحوال، نظرا إلى أن الأجهزة (الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن) التي ينتمي إليها أعضاء المحكمتين ذات طبيعة مختلفة عن طبيعة المحكمة إلى حد كبير.
    Labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad UN عمل اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن
    ii) Los procedimientos de las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo establecidos en virtud del Artículo 29 de la Carta deberían ser más transparentes y, cuando proceda, deberían poder participar en esas reuniones los Estados que no son miembros del Consejo. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more