"الأحادي السنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un solo año
        
    Reunión de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    Reunión de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية
    Reunión de expertos de un solo año sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales. UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية.
    Reunión de expertos de un solo año sobre la máxima intensificación de los efectos de las remesas en el desarrollo UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تحقيق الاستفادة القصوى من الأثر الإنمائي للتحويلات المالية
    Reunión de expertos de un solo año sobre la contribución del turismo al desarrollo sostenible UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة السياحة في التنمية المستدامة
    Reunión de un solo año sobre la contribución y uso eficiente de recursos externos para el desarrollo, en particular para el desarrollo de la capacidad productiva UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Reunión de un solo año sobre la contribución y uso eficiente de recursos externos para el desarrollo, en particular para el desarrollo de la capacidad productiva UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنميـة، وخاصـة من أجل بناء القدرات الإنتاجية
    Reunión de expertos de un solo año sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y difusión de tecnología y conocimientos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial de los países menos adelantados UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقل ونشر التكنولوجيا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً
    38. La Junta aprobó el siguiente tema para una reunión de expertos de un solo año que se celebrará en 2011 y que informará a la Comisión de Comercio y Desarrollo: UN 38 - أقر المجلس الموضوع التالي لكي يتناوله اجتماع الخبراء الأحادي السنة الذي سيعقد في عام 2011 ويقدَّم تقريره إلى لجنة التجارة والتنمية:
    39. La Junta aprobó el siguiente tema para una reunión de expertos de un solo año que se celebrará en 2011 y que informará a la Comisión de la Inversión, la Empresa y el Desarrollo: UN 39 - وأقر المجلس الموضوع التالي لكي يتناوله اجتماع الخبراء الأحادي السنة الذي سيعقد في عام 2011 ويقدَّم تقريره إلى لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية:
    1. La Reunión de un solo año sobre la contribución y uso eficiente de recursos externos para el desarrollo, en particular para el desarrollo de la capacidad productiva, se celebró del 22 al 24 de febrero del 2010 en el Palacio de las Naciones, en Ginebra. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية، في الفترة من 22 إلى 24 شباط/ فبراير 2010 في قصر الأمم بجنيف.
    4. El objetivo de esa reunión de expertos de un solo año es congregar a expertos, autoridades gubernamentales y representantes de empresas transnacionales (ETN), así como de la sociedad civil y del mundo académico, para abordar la relación entre la IED y la transferencia de tecnología, en particular las repercusiones en materia de desarrollo. UN 4- والغرض من اجتماع الخبراء الأحادي السنة هذا هو الجمع بين خبراء ومسؤولين عن صنع السياسات الحكومية وممثلين عن الشركات عبر الوطنية، فضلاً عن المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية، لبحث مسألة العلاقة بين الاستثمار الأجنبي المباشر ونقل التكنولوجيا، وبخاصة ما يترتب على ذلك من آثار في التنمية.
    38. La Junta aprobó el siguiente tema para una reunión de expertos de un solo año que se celebrará en 2011 y que informará a la Comisión de Comercio y Desarrollo: UN 38- أقر المجلس الموضوع التالي لكي يتناوله اجتماع الخبراء الأحادي السنة الذي سيعقد في عام 2011 ويقدَّم تقريره إلى لجنة التجارة والتنمية:
    39. La Junta aprobó el siguiente tema para una reunión de expertos de un solo año que se celebrará en 2011 y que informará a la Comisión de la Inversión, la Empresa y el Desarrollo: UN 39- وأقر المجلس الموضوع التالي لكي يتناوله اجتماع الخبراء الأحادي السنة الذي سيعقد في عام 2011 ويقدَّم تقريره إلى لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية:
    4. Posteriormente, la Junta aprobó el mandato de la Reunión de expertos de un solo año en su 56º período de sesiones, celebrado del 3 al 4 de diciembre de 2012. UN 4- ثم وافق المجلس، في دورته التنفيذية السادسة والخمسين المعقودة في الفترة من 3 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، على اختصاصات اجتماع الخبراء الأحادي السنة.
    Reunión de expertos de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural (febrero de 2010). UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بالتكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية (شباط/فبراير 2010).
    15. La UNCTAD organizó una reunión de un solo año sobre tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural (del 9 al 11 de febrero de 2010). UN 15- وعقد الأونكتاد اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية (9-11 شباط/فبراير 2010).
    3. La Junta de Comercio y Desarrollo, en su 47ª sesión ejecutiva, celebrada el 30 de junio de 2009, aprobó el siguiente tema de una reunión de expertos de un solo año: " Tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural " . UN 3- وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية السابعة والأربعين التي عُقدت في 30 حزيران/يونيه 2009، على الموضوع التالي لتناوله في اجتماع الخبراء الأحادي السنة: " التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية " .
    1. La Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD, en su 47ª reunión ejecutiva, celebrada el 30 de junio de 2009, aprobó el tema " Tecnologías ecológicas y renovables como fuentes de energía para el desarrollo rural " para una reunión de expertos que tendrá lugar un solo año y se celebrará del 9 al 11 de febrero de 2010. UN 1- وافق مجلس التجارة والتنمية بالأونكتاد في دورته التنفيذية السابعة والأربعين المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2009 على أن يتناول في اجتماع الخبراء الأحادي السنة الذي سيعقد في الفترة من 9 إلى 11 شباط/فبراير 2010 الموضوع التالي: " التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية " .
    10. La UNCTAD organizó la reunión de expertos de un solo año sobre la contribución de la inversión extranjera directa a la transferencia y a la difusión de tecnología y de conocimientos técnicos para el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en especial los países menos adelantados (Ginebra, 16 a 18 de febrero de 2011), y le prestó servicios sustantivos. UN 10- وقام الأونكتاد بتنظيم وتقديم خدمة موضوعية لاجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني " بمساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في نقـل ونشر التكنولوجيـا والدراية العملية من أجل التنمية المستدامة في البلدان النامية، وخاصة في أقل البلدان نمواً " (جنيف، 16-18 شباط/ فبراير 2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more