Deseo señalar a su atención el abominable acto terrorista perpetrado con una bomba por un atacante suicida el domingo pasado en la ciudad israelí de Netanya. | UN | أود أن استرعي انتباهكم إلى عمل إرهابي شنيع ارتكبه مهاجم انتحاري يوم الأحد الماضي في مدينة نيتانيا الإسرائيلية. |
El domingo pasado se celebraron las primeras elecciones parlamentarias libres en el Afganistán bajo la nueva Constitución. | UN | ويوم الأحد الماضي شهدت أفغانستان أول انتخابات برلمانية حرة وفقا للدستور الجديد. |
Sin embargo, la situación de alerta que se produjo el domingo pasado fue enérgica y alarmante. | UN | ولكن صيحة الإيقاظ التي أطلقت يوم الأحد الماضي كانت مدوية ومخيفة. |
¿Sabías que Malcom X fue disparado el pasado domingo? | Open Subtitles | هل تعلم أن مالكوم إكس أُطلِق عليه الأحد الماضي ؟ |
Seis derrotas consecutivas en la pretemporada seguidas por el bochorno en Dallas el domingo pasado. | Open Subtitles | ست خسائر متتالية قبل ابتداء الموسم تلى بنهاية الأحد الماضي الخسارة المحرجة في دالاس |
El domingo pasado tuvimos a toda la congregación sujetandose de las manos. | Open Subtitles | الأحد الماضي, جعل كامل المصلين يسلمون عليه |
El domingo pasado fui a la iglesia por primera vez en mucho tiempo. | Open Subtitles | الأحد الماضي,ذهبت للكنيسة لأول مرة منذ سنوات |
El domingo pasado fue su décimo octavo cumpleaños. | Open Subtitles | كان يوم الأحد الماضي بعيد ميلاده القرن الثامن عشر. |
La energía ha estado yendo y viniendo desde el domingo pasado, así que empezaron a almacenar. | Open Subtitles | كانت الطاقة تأتي و تذهب منذ الأحد الماضي لذا بدأوا بالتخزين |
El domingo pasado repartieron cucuruchos de helado gratis. | Open Subtitles | لقد وزعوا أقماع الثلج مجانا الأحد الماضي. |
Te tomaste tu primera pastilla a las 9:30 el domingo pasado, así que técnicamente, son 13 días desde ahora, no 14. | Open Subtitles | أخذت أول حبة دواء لك على 9: 30 الأحد الماضي |
Mira, el domingo pasado, mi dueño me dio una pequeña píldora blanca. | Open Subtitles | خذ هذا، الأحد الماضي مالكي اعطاني قرص أبيض |
Si bien abrigamos grandes esperanzas y expectativas con respecto a los Balcanes, las elecciones de Belarús, fatalmente defectuosas, celebradas el domingo pasado demostraron que la democracia todavía no ha ganado la batalla en Europa. | UN | وبينما توجد على هذا النحو آمال وتوقعات كبيرة فيما يتعلق بالبلقان، أظهرت الانتخابات المعيبة عيبا مهلكا في بيلاروس يوم الأحد الماضي أن الديمقراطية لم تنتصر بعد في كل مكان في أوروبا. |
El domingo pasado fue mi cumpleaños. | Open Subtitles | الأحد الماضي كان عيد مولدي. |
Te esperé en la embajada el domingo. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | لقد أنتظرتك في السفارة يوم الأحد الماضي, ماذا حدث؟ |
¿Sabes quién vino el domingo? | Open Subtitles | هل تعرفين من جلس في المدرجات الأحد الماضي ؟ |