"الأحزاب السياسية بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • los partidos políticos sobre
        
    • los partidos políticos acerca de
        
    • los partidos políticos respecto
        
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل؛
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    :: Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير المصالحة الوطنية
    El 15 de octubre, el partido gobernante pidió que el Ministro del Interior consultara con los partidos políticos acerca de las disposiciones de la orden. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، طلب الحزب الحاكم أن تتشاور وزارة الداخلية مع الأحزاب السياسية بشأن أحكام هذا الأمر.
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية
    Asesoramiento al Gobierno de Côte d ' Ivoire y a todos los partidos políticos sobre medidas de fomento de la confianza para facilitar la reconciliación nacional UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وجميع الأحزاب السياسية بشأن تدابير بناء الثقة لتيسير عملية المصالحة الوطنية
    Sin embargo, las opiniones de los partidos políticos sobre la forma de aplicar la sentencia siguen siendo muy diferentes. UN بيد أن وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن كيفية تنفيذ القرار ما زالت متباعدة.
    :: Organización de un taller de sensibilización de los partidos políticos sobre el entorno político UN :: تنظيم حلقة عمل لتوعية الأحزاب السياسية بشأن البيئة السياسية
    Se celebró un seminario de cinco días de duración destinado a todos los partidos políticos sobre las conversaciones con el Gobierno de Transición y los interesados clave, en lugar de los tres seminarios de un día de duración previstos UN نظمت حلقة عمل دامت خمسة أيام لكل الأحزاب السياسية بشأن المناقشة مع الحكومة الانتقالية وأصحاب المصلحة الرئيسيين، بدلاً من 3 حلقات عمل مقررة لمـدة ثلاثة أيام
    :: Asesoramiento a los partidos políticos sobre el diálogo entre partidos y consultas periódicas para mejorar la reconciliación, la paz y la estabilidad en el marco de la Comisión de Registro de Partidos Políticos UN :: إسداء المشورة إلى الأحزاب السياسية بشأن الحوار والتشاور المنتظم بينها من أجل تعزيز المصالحة والسلام والاستقرار في إطار لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    :: Tres seminarios y un diálogo entre los partidos políticos sobre la Constitución, la ley de partidos políticos y la ley electoral UN • عقد 3 حلقات دراسية وحوار واحد مشترك بين الأطراف من أجل الأحزاب السياسية بشأن الدستور وقانون الأحزاب السياسية وقانون الانتخاب
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    Consciente de los diferentes puntos de vista de los partidos políticos sobre el estatuto futuro del Territorio y tomando nota de una encuesta reciente de un medio de difusión local a ese respecto, UN وإذ تدرك مختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية بشأن مركز الإقليم في المستقبل، وإذ تحيط علما بدراسة استقصائية أجرتها مؤخرا إحدى وسائل الإعلام المحلية بشأن هذه المسألة،
    f) Mayor sensibilización de los partidos políticos acerca de la necesidad de respetar la opinión de la mujer UN (و) زيادة وعي الأحزاب السياسية بشأن ضرورة احترام صوت المرأة.
    El 14 de febrero de 2008, mi Representante Especial anunció en una conferencia de prensa con altos dirigentes del Consejo de Representantes en Bagdad que la UNAMI prestaría asistencia en un proceso profesional y transparente de selección de los directores de las ocho oficinas electorales provinciales en que no había consenso entre los partidos políticos respecto de los posibles candidatos. UN 25 - وفي 14 شباط/فبراير 2008، أعلن ممثلي الخاص في مؤتمر صحفي مع كبار قادة مجلس النواب في بغداد أن البعثة ستساعد في عملية اختيار مبنية على المعايير المهنية وتتسم بالشفافية لمديري ثمانية مكاتب انتخابية في المحافظات لم يتم التوصل فيها إلى توافق للآراء بين الأحزاب السياسية بشأن المرشحين المحتملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more