5. las sentencias del Tribunal de Apelaciones serán vinculantes para las partes. | UN | 5 - تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف مُلزمة للطرفين. |
6. las sentencias del Tribunal de Apelaciones serán definitivas e inapelables, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11 del presente estatuto. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
5. las sentencias del Tribunal de Apelaciones serán vinculantes para las partes. | UN | 5 - تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف مُلزمة للطرفين. |
7. Los fallos del Tribunal de Apelaciones se dictarán en cualquiera de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en dos originales que se depositarán en los archivos de las Naciones Unidas. | UN | 7 - تصاغ الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف بأي من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في نسختين أصليتين تودعان في محفوظات الأمم المتحدة. |
7. Los fallos del Tribunal de Apelaciones se dictarán en cualquiera de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en dos originales que se depositarán en los archivos de las Naciones Unidas. | UN | 7 - تصاغ الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف بأي من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في نسختين أصليتين تودعان في محفوظات الأمم المتحدة. |
8. Del fallo del Tribunal de Apelaciones se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية. |
Contra las decisiones del Tribunal de Apelación se puede recurrir ante el Comité Judicial del Consejo Privado, en el Reino Unido, en algunos casos como cuestión de derecho y en otros con autorización del Tribunal de Apelación. | UN | وتُستأنف الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في إنكلترا، وذلك بقوة القانون وأحياناً، وبإذن من محكمة الاستئناف، أحياناً أخرى. |
6. las sentencias del Tribunal de Apelaciones serán definitivas e inapelables, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11 del presente Estatuto. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
5. las sentencias del Tribunal de Apelaciones serán vinculantes para las partes. | UN | 5 - تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف ملزمة للطرفين. |
6. las sentencias del Tribunal de Apelaciones serán definitivas e inapelables, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11 del presente Estatuto. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
1. Una vez que se dicten, el Secretario dispondrá la publicación de las sentencias del Tribunal de Apelaciones en el sitio web del Tribunal. | UN | 1 - يرتب أمين السجل لنشر الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف على الموقع الإلكتروني للمحكمة بعد صدورها. |
1. Una vez que se dicten, el Secretario dispondrá la publicación de las sentencias del Tribunal de Apelaciones en el sitio web del Tribunal. | UN | 1 - يرتب أمين السجل لنشر الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف على الموقع الإلكتروني للمحكمة بعد صدورها. |
7. las sentencias del Tribunal de Apelaciones se redactarán en cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en dos originales que se depositarán en los archivos de las Naciones Unidas. | UN | 7 - تصاغ الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف بأي من اللغات الرسمية للأمم المتحدة في نسختين أصليتين تودعان في محفوظات الأمم المتحدة. |
7. Los fallos del Tribunal de Apelaciones se dictarán en cualquiera de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en dos originales que se depositarán en los archivos de las Naciones Unidas. | UN | 7 - تصاغ الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف بأي من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في نسختين أصليتين تودعان في محفوظات الأمم المتحدة. |
7. Los fallos del Tribunal de Apelaciones se dictarán en cualquiera de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en dos originales que se depositarán en los archivos de las Naciones Unidas. | UN | 7 - تصاغ الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف بأي من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في نسختين أصليتين تودعان في محفوظات الأمم المتحدة. |
7. Los fallos del Tribunal de Apelaciones se dictarán en cualquiera de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en dos originales que se depositarán en los archivos de las Naciones Unidas. | UN | 7 - تصاغ الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف بأي من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، في نسختين أصليتين تودعان في محفوظات الأمم المتحدة. |
8. Del fallo del Tribunal de Apelaciones se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية. |
8. Del fallo del Tribunal de Apelaciones se dará traslado a cada una de las partes en la causa. | UN | 8 - ترسل نسخة من الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف إلى كل طرف في القضية. |
La Constitución prevé la posibilidad de apelar las decisiones del Tribunal de Apelación ante una instancia definitiva, el Comité Judicial del Consejo Privado, situado en el Reino Unido, como cuestión de pleno derecho en algunos casos determinados y con sujeción a la autorización del tribunal en otros. | UN | ويسمح الدستور باستئناف الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في المملكة المتحدة بوصفها محكمة استئناف نهائية وذلك بقوة القانون في بعض القضايا وبإذن من محكمة الاستئناف في قضايا أخرى. |