"الأخبار السارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • La buena noticia
        
    • las buenas noticias
        
    • una buena noticia
        
    • noticia es
        
    • las buenas nuevas
        
    La buena noticia es que hay ahora más de 4.000 lugares en el mar, alrededor del mundo, que tienen ese tipo de protección. TED الأخبار السارة هي أن هناك الآن أكثر من 4000 مكان في البحار، على مستوى العالم، لديها هذا النوع من الحماية.
    La buena noticia es que hay gente que aparece de la nada, apaga el fuego y se va sin esperar nada a cambio. TED الأخبار السارة هي، مجموعة عشوائية من الناس من كل مكان، أخمدوا الحريق، وغادروا بدون أن يتوقعوا أي مدفوعات أو الثناء.
    La buena noticia es que no aceptaron ninguna oferta por su apartamento. Open Subtitles الأخبار السارة هو إنكم لم تقبلوا أي من عروض الشقة.
    Por un lado, nos alegra muchísimo escuchar las buenas noticias que nos traen las personas que trabajan en este ámbito; por otro lado, nos preocupan los múltiples hallazgos perturbadores que nos hacen llegar todos los días. UN ومن ناحية، نحن مبتهجون بمعرفة الأخبار السارة التي تبلغنا من العاملين في هذا المجال، ولكن من ناحية أخرى نشعر بالانشغال نتيجة للعديد من النتائج المثيرة للقلق التي تبلغنا منهم كل يوم.
    Las buenas noticias: hay mucho que se puede hacer. TED الأخبار السارة : هناك الكثير ما يمكن القيام به.
    Si fuera a examinarles a todos Uds. ahora, esta es la cantidad que aprenderían más de las buenas noticias comparado con las malas. TED فلو أني قمت الآن باختباركم جميعاً، هذا هو مقدارما قد تتعلمونه بشكلٍ أكبر من الأخبار السارة مقارنةً بالأخبار السيئة.
    Estoy aquí para darles una buena noticia sobre el SPM. TED أنا هنا لأوصل لكم الأخبار السارة حول أعراض ما قبل الدورة الشهرية.
    La buena noticia es que una persona puede vivir sin un bazo. Open Subtitles حسنٌ الأخبار السارة أن الإنسان بإمكانه أن يحيا دون طحاله
    Y esta es La buena noticia desde África que estamos gritando desde las alturas. TED وهذه هي الأخبار السارة من أفريقيا أنه ينبغي علينا الصراخ من سطوح منازلنا.
    La buena noticia es que el jefe de comercialización es mi amigo... y protegido. Open Subtitles الأخبار السارة أن مدير. التسويق صديقى و يرعانى
    La buena noticia es que debido a una exitosa negociación entre el Departamento Correccional y el Sindicato de Oficiales tenemos un contrato. Open Subtitles الأخبار السارة بناء على النتائج الإيجابية من جراء التفاوض بين إدارة التصحيح و إتحاد الضبَّاط يوجد لدينا عقد
    Ya oyeron La buena noticia, todo el mundo. Salven la tierra, etc, etc. Adios. Open Subtitles لقد سمعتم الأخبار السارة جميعاً انقذوا الأرض إلخ, إلخ, وداعاً
    La buena noticia es que no importa cuanto cueste, la guerra te va a recompensar. Open Subtitles الأخبار السارة أنه مهما تكلفت أنت من أموال فإننا سندفع لك
    Bueno, La buena noticia, es que a partir de ahora si tienes que hablar con alguien de cosas de adultos, me tienes a mí. Open Subtitles حسناً، الأخبار السارة أنه من الآن فصاعداً إن كنتي تريدين التحدث إلى أحد بخصوص حياتك الأنثوية، فأنا موجود
    las buenas noticias es que hay escuelas que trabajan activamente para establecerse como lugares para que las chicas se vean como algo sagrado y querido. TED الأخبار السارة هي أن هناك مدارس التي تعملُ بفعالية لتأسيس أنفسها كأماكن للفتيات لرؤية أنفسهن كشيء غير مُباح ومحبوب.
    Bien, las buenas noticias son que todos los signos apuntan a un síncope vasovaginal. Open Subtitles حسناً, الأخبار السارة هي أن كل العلامات تشير إلى أنها إغماءة.
    Quiero decir, darle las buenas noticias es lo que hace que me de cuenta de que son verdad. Open Subtitles إخباره الأخبار السارة يجعلني أشعر بواقعيتها
    No puedo esperar para contarle al mundo las buenas noticias. Open Subtitles لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة
    Ahora... ve a darle a tu candidata las buenas noticias. Open Subtitles الآن عليك الذهاب وإِخبار مرشحك للفوز باللقب الأخبار السارة
    Mi madre siempre decía que las buenas noticias pueden esperar. Open Subtitles دومًا تقول أمي بأن الأخبار السارة يمكنها الانتظار.
    Y hay una buena noticia que dar hoy. TED وهناك بعض الأخبار السارة لأطلعكم بها اليوم.
    Mientras Donny, Randy y Joy difundían las buenas nuevas... yo entraba a robar. Open Subtitles فيما كان دوني، راندي، وجوي ينشرون الأخبار السارة كنت أتسلل الى المكان وأسرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more