¡No se preocupen, niños! ¡Estoy aquí para rescatarlos! ¡Sí, yo, traje a los buenos! | Open Subtitles | لاتقلقوا يا أطفال، أنا هنا كي أنقذكُم، أجل، أنا من الرجال الأخيار. |
Así que ahora un nazi como Barlow es uno de los buenos. | Open Subtitles | العظمى. حتى الآن النازية مثل بارلو هو واحد من الأخيار. |
Así que no me hables de quienes son los buenos, porque no lo sabes. | Open Subtitles | حتى لا يتحدث معي حول من هم الأخيار هم، لأنك لا تعرف. |
Yo practico la medicina buena en la gente buena... y la medicina mala en la gente mala. | Open Subtitles | أمارس الطب الجيد على الأخيار والسيء على الأشرار |
No quiero entrar ahí sabiendo que vas a estar conmigo porque es lo que un buen tipo haría, pero que una vez que mejore, te irás. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب لهناك بينما أعرف أنّكَ ستظل معي طوال الجراحة لأنّ هذا ما يفعله الأخيار |
La policía no investiga a las buenas personas. | Open Subtitles | الشرطة لا تسأل مطلقاً عن الأخيار والشرفاء |
Basta con que digas "quiero ser bueno". | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تقول أريد أن أكون من الأخيار |
Creo que está empezando a gustar búsqueda de justicia para los buenos. | Open Subtitles | أعتقد أنك بدأت في السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار |
Solo digo que es hora de que los buenos las tengan también. | Open Subtitles | أعتقد أنها مسألة وقت ليحصل الأخيار على أسلحة خاصة بهم |
De modo que la pregunta importante, creo, no es el debate sobre si Internet va a ayudar a los buenos más que a los malos. | TED | ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار. |
Ellos están convencidos de ser los buenos en la película del apocalipsis zombi. | TED | حسنًا، أنهم بلا شك يعتقدون أنهم هم الأخيار في فيلم نهاية عالم الزومبي. |
Y eso me ha llevado a creer que el cambio no vendrá identificando los buenos y los malos. | TED | وقادني ذلك للإيمان بأن التغيير لن يأتي من خلال تمييز الأخيار والأشرار، |
Los del sombrero blanco, ¿son los buenos o los malos? | Open Subtitles | الرجال ذو القبعات البيضاء هل هم الرجال الأخيار أم الأشرار ؟ |
Sombrero blanco, los buenos. Sombrero negro, los malos. ¿Entendiste? | Open Subtitles | ذو القبعات البيضاء هم الرجال الأخيار ذو القبعات السوداء هم الرجال الأشرار |
Ser uno de los buenos, tiene sus ventajas. | Open Subtitles | كونى واحد من هؤلاء الرجال الأخيار له فوائده, |
Tengo 4 buenos muchachos y contrataré otro. | Open Subtitles | أنا عندي أربعة الأخيار حقا. أنا استئجار رجل آخر. |
Esto es absurdo. Yo soy uno de los buenos. | Open Subtitles | هذا ضربٌ من الجنون، بالله عليك يا رجل، أنا من الأخيار هنا |
Matthew, no podemos explicarlo todo aquí, pero somos los buenos, lo juro, | Open Subtitles | لا يمكننا شرح ذلك الأن, لكننا الأخيار, أقسم بذلك |
La buena noticia es que creo que mis suegros van a desistir. | Open Subtitles | الأخيار الجيدة أنني أعتقد أن نسبائي سيتراجعوا |
Supongo que la buena gente del Sur piensa que es gran cosa y dejan pasar a este pequeño equipo de Belfast y toda esa mierda patrocinada. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس الأخيار من الجنوب، كاتوا يعتقدون أن هذا أمر جيد لكننا نحن أبناء بلفاست تعرف أمور الاستعلاء تلك |
La línea que separa al buen chico del chico malo es muy delgada. | Open Subtitles | الخط ما بين الرجال الأخيار والأشرار لهو خط رفيع جداً |
Allí sólo hay personas buenas, el malo no puede ir al cielo. | Open Subtitles | . يذهب إليه فقط الأخيار . الأشرار لا يستطيعون الوصول إليه |
Pero desde este momento, vuelves a estar del lado de los ángeles. | Open Subtitles | و لكن من هذه اللحظة فـلقد عدت إلى جانب الأخيار |
Estoy diciendo que los Fae de la luz, de la oscuridad... todos nosotros debemos, debemos, respetar una sola regla... | Open Subtitles | أن الفاى الأخيار والفاى الأشرار جميعنا يجب أن نحترم القاعدة |