"الأداء الموحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidos en la acción
        
    • de ejecución unificado
        
    :: Formulación por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas de un marco genérico para la evaluación dirigida por los países de la iniciativa " Unidos en la acción " como apoyo a las autoevaluaciones UN :: إعداد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الإطار العام للتقييم القطري في نهج الأداء الموحد لدعم التقييمات الذاتية
    Desde 2007 colabora con lo que se conoce como la iniciativa " Unidos en la acción " y su labor supone tres componentes principales: UN وقد انخرط اليونيب منذ عام 2007 فيما يعرف بعملية " الأداء الموحد " ، وينطوي عمله على ثلاثة عناصر رئيسية هي التالية:
    Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " UN التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد "
    13. Alienta además a la Oficina del Alto Comisionado a participar en la iniciativa Unidos en la acción y cumplir plenamente sus objetivos; UN 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    En el anexo V infra figura un esbozo de proyecto de informe de ejecución unificado; UN ويرد مخطط لتقرير الأداء الموحد المقترح في المرفق الخامس أدناه؛
    14. Alienta además a la Oficina del Alto Comisionado a participar en la iniciativa Unidos en la acción y cumplir plenamente sus objetivos; UN 14 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛
    A. Una presencia unificada del PNUMA en el contexto de la iniciativa " Unidos en la acción " UN ألف - ' ' كيان موحد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة`` في سياق ' ' الأداء الموحد``
    Las delegaciones señalaron además la importancia de trabajar en el marco de la iniciativa " Unidos en la acción " y de la colaboración con la sociedad civil. UN وأشارت الوفود أيضا إلى أهمية العمل في إطار مبادرة " الأداء الموحد " والتعاون مع المجتمع المدني.
    Además, la Asamblea alentó al Secretario General a llevar adelante la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " Unidos en la acción " y le solicitó que le presentara un informe en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الأمين العام على المضي قُدُما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجارب تنفيذ نهج " الأداء الموحد " ، مع تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    " Unidos en la acción " UN مبادرة " الأداء الموحد "
    En su resolución 64/289, la Asamblea General alentó al Secretario General a que llevara adelante la modalidad de evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " Unidos en la acción " , incluidos todos los aspectos de la iniciativa. UN 1 - شجعت الجمعية العامة في قرارها 64/289 الأمين العام على المضي قدما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجربة البلدان التي تنفذ مبادرة " الأداء الموحد " على سبيل التجريب، والتي تغطي جميع جوانب هذه المبادرة.
    En su resolución 64/289, la Asamblea General pidió que se realizara una evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la aplicación del enfoque " Unidos en la acción " , incluido el uso de los fondos de la iniciativa Una ONU, cuyos resultados se presentarían a la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN 60 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 64/289 إجراء تقييم مستقل لتجربة " الأداء الموحد " بما في ذلك صناديق توحيد الأداء لتقديمه إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    " Unidos en la acción " UN مبادرة " الأداء الموحد "
    15. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " y solicita a la División de Servicios de Supervisión que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة الإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    19. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " , y solicita al Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    15. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " y solicita a la División de Servicios de Supervisión que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    19. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " , y solicita al Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; UN 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    A/66/384 Tema 117 del programa – Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio – Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa “Unidos en la acción” – Nota de la Secretaría [A C E F I R] – 1 página UN A/66/384 البند 117 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية - التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد " - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    Se trata de un mecanismo interinstitucional que funciona satisfactoriamente y permite elaborar programas conjuntos en los países piloto de la iniciativa Una ONU y en los países que han adoptado el enfoque de la iniciativa " Unidos en la acción " . UN وهي آلية ناجحة مشتركة بين الوكالات لصياغة برامج مشتركة في المشاريع التجريبية في إطار " أمم متحدة واحدة " وفي البلدان التي اعتمدت نهج الأداء الموحد.
    15. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " y solicita a la División de Servicios de Supervisión que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; UN 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛
    Esbozo de un proyecto de informe de ejecución unificado UN مخطط تقرير الأداء الموحد المقترح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more