:: Formulación por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas de un marco genérico para la evaluación dirigida por los países de la iniciativa " Unidos en la acción " como apoyo a las autoevaluaciones | UN | :: إعداد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم الإطار العام للتقييم القطري في نهج الأداء الموحد لدعم التقييمات الذاتية |
Desde 2007 colabora con lo que se conoce como la iniciativa " Unidos en la acción " y su labor supone tres componentes principales: | UN | وقد انخرط اليونيب منذ عام 2007 فيما يعرف بعملية " الأداء الموحد " ، وينطوي عمله على ثلاثة عناصر رئيسية هي التالية: |
Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد " |
13. Alienta además a la Oficina del Alto Comisionado a participar en la iniciativa Unidos en la acción y cumplir plenamente sus objetivos; | UN | 13 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛ |
En el anexo V infra figura un esbozo de proyecto de informe de ejecución unificado; | UN | ويرد مخطط لتقرير الأداء الموحد المقترح في المرفق الخامس أدناه؛ |
14. Alienta además a la Oficina del Alto Comisionado a participar en la iniciativa Unidos en la acción y cumplir plenamente sus objetivos; | UN | 14 - تشجع كذلك المفوضية على المشاركة في مبادرة الأداء الموحد وتحقيق أهدافها على نحو تام؛ |
A. Una presencia unificada del PNUMA en el contexto de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | ألف - ' ' كيان موحد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة`` في سياق ' ' الأداء الموحد`` |
Las delegaciones señalaron además la importancia de trabajar en el marco de la iniciativa " Unidos en la acción " y de la colaboración con la sociedad civil. | UN | وأشارت الوفود أيضا إلى أهمية العمل في إطار مبادرة " الأداء الموحد " والتعاون مع المجتمع المدني. |
Además, la Asamblea alentó al Secretario General a llevar adelante la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " Unidos en la acción " y le solicitó que le presentara un informe en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وشجعت الجمعية العامة أيضا الأمين العام على المضي قُدُما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجارب تنفيذ نهج " الأداء الموحد " ، مع تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين. |
" Unidos en la acción " | UN | مبادرة " الأداء الموحد " |
En su resolución 64/289, la Asamblea General alentó al Secretario General a que llevara adelante la modalidad de evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución experimental de la iniciativa " Unidos en la acción " , incluidos todos los aspectos de la iniciativa. | UN | 1 - شجعت الجمعية العامة في قرارها 64/289 الأمين العام على المضي قدما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجربة البلدان التي تنفذ مبادرة " الأداء الموحد " على سبيل التجريب، والتي تغطي جميع جوانب هذه المبادرة. |
En su resolución 64/289, la Asamblea General pidió que se realizara una evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la aplicación del enfoque " Unidos en la acción " , incluido el uso de los fondos de la iniciativa Una ONU, cuyos resultados se presentarían a la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | 60 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 64/289 إجراء تقييم مستقل لتجربة " الأداء الموحد " بما في ذلك صناديق توحيد الأداء لتقديمه إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
" Unidos en la acción " | UN | مبادرة " الأداء الموحد " |
15. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " y solicita a la División de Servicios de Supervisión que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; | UN | 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة الإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛ |
19. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " , y solicita al Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; | UN | 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛ |
15. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " y solicita a la División de Servicios de Supervisión que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; | UN | 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛ |
19. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " , y solicita al Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; | UN | 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛ |
A/66/384 Tema 117 del programa – Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio – Evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa “Unidos en la acción” – Nota de la Secretaría [A C E F I R] – 1 página | UN | A/66/384 البند 117 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية - التقييم المستقل للدروس المستفادة من مبادرة " الأداء الموحد " - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
Se trata de un mecanismo interinstitucional que funciona satisfactoriamente y permite elaborar programas conjuntos en los países piloto de la iniciativa Una ONU y en los países que han adoptado el enfoque de la iniciativa " Unidos en la acción " . | UN | وهي آلية ناجحة مشتركة بين الوكالات لصياغة برامج مشتركة في المشاريع التجريبية في إطار " أمم متحدة واحدة " وفي البلدان التي اعتمدت نهج الأداء الموحد. |
15. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " y solicita a la División de Servicios de Supervisión que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; | UN | 15 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى شعبة خدمات الرقابة أن تقوم بالإبلاغ، في تقريرها السنوي المقبل عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛ |
Esbozo de un proyecto de informe de ejecución unificado | UN | مخطط تقرير الأداء الموحد المقترح |