"الأراضي على نطاق واسع" - Translation from Arabic to Spanish

    • tierras en gran escala
        
    • tierras a gran escala
        
    • tierra en gran escala
        
    • de tierra en gran
        
    Principios mínimos en materia de derechos humanos aplicables a las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala 17 UN المبادئ الدنيا في مجال حقوق الإنسان السارية على حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع 21
    Las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala: conjunto de principios mínimos y medidas para tener en cuenta los derechos humanos UN عمليات حيازة واستئجار الأراضي على نطاق واسع: مجموعة من المبادئ الدنيا والتدابير للتصدي للتحدي الذي تطرحه حقوق الإنسان
    Principios mínimos en materia de derechos humanos aplicables a las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala Principio 1. UN المبادئ الدنيا في مجال حقوق الإنسان السارية على حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع
    Los efectos del cambio climático y las inversiones en tierras a gran escala para los cultivos y los biocombustibles de exportación se suman a esas restricciones. UN وتنضاف إلى هذه القيود آثار تغير المناخ والاستثمارات في الأراضي على نطاق واسع من أجل المحاصيل الموجهة للتصدير والوقود الحيوي.
    El temor a una futura carestía se ha traducido en adquisiciones de tierra en gran escala por países y gobiernos extranjeros. UN فالمخاوف من الندرة في المستقبل أدت إلى قيام الدول والحكومات الأجنبية باقتناء الأراضي على نطاق واسع.
    Explica también por qué debemos acelerar el avance hacia el logro de un consenso internacional sobre la producción y utilización de agrocombustibles y sobre la adquisición o arrendamiento de tierras en gran escala. UN كما يفسر دواعي الحاجة إلى تعجيل التقدم صوب توافق آراء دولي بشأن إنتاج أنواع الوقود الزراعي واستخدامه وبشأن عمليات حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع.
    B. Disciplina en las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala 19 - 22 11 UN باء - ضبط عمليات شراء أو استئجار الأراضي على نطاق واسع 19-22 11
    B. Disciplina en las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala UN باء - ضبط عمليات شراء أو استئجار الأراضي على نطاق واسع
    En la presente adición a su informe, el Relator Especial analiza una tendencia que ha ido en aumento a raíz de la crisis mundial de alimentos de 2008, a saber, las adquisiciones y arrendamientos de tierras en gran escala. UN يقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً للاتجاه الذي تسارع بعد أزمة أسعار الأغذية على الصعيد العالمي في عام 2008 والمتمثل في: عمليات حيازة لاستئجار الأراضي على نطاق واسع.
    No se justifica que tratemos de regular mejor los acuerdos relativos a adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala sin abordar también, con carácter urgente, las circunstancias que hacen de esos acuerdos una opción deseable. UN وقد يكون من غير المبرر السعي إلى تحسين تنظيم اتفاقات حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع دون التصدي أيضاً، على وجه السرعة، للظروف التي تجعل مثل هذه الاتفاقات تبدو وكأنها خيار مستصوب.
    No obstante, el rápido aumento de la demanda de agrocombustibles líquidos para el transporte en países ricos se traduce en precios más altos de los alimentos y la especulación con las tierras agrícolas, y alienta apropiaciones de tierras en gran escala. UN غير أن الزيادة السريعة في الطلب على الوقود الزراعي السائل في مجال النقل في البلدان الغنية تفضي إلى ارتفاع أسعار الغذاء وإلى المضاربة بشأن الأراضي الزراعية، وتشجع الاستيلاء على الأراضي على نطاق واسع.
    Las actuales tendencias de la expansión de las tierras de cultivo, la degradación de la tierra, el estancamiento de la producción agrícola, la contaminación de los nutrientes y la adquisición de tierras en gran escala demuestran la necesidad urgente de mejorar la gestión de los recursos terrestres. UN وتوضح الاتجاهات الحالية للتوسع في أراضي المحاصيل، وتدهور الأراضي، وركود غلة المحاصيل، والتلوث بالمغذيات، وحيازة الأراضي على نطاق واسع الحاجة الماسة لتحسين إدارة موارد الأراضي.
    Algunos países pobres en recursos pero ricos en dinero se han dedicado a adquirir o arrendar tierras en gran escala para tratar de garantizarse la seguridad alimentaria. UN وقد عَمَد عدد من البلدان الغنية بالمال وإن كانت شحيحة الموارد إلى شراء أو استئجار الأراضي على نطاق واسع بغية تحقيق الأمن الغذائي().
    En junio de 2009, el Relator Especial presentó un conjunto de medidas y principios básicos con objeto de acotar el debate sobre las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala desde el punto de vista de los derechos humanos. UN وفي حزيران/ يونيه 2009، عرض المقرر الخاص مجموعة من المبادئ الأساسية والتدابير الرامية إلى إضفاء البُعد الخاص بحقوق الإنسان على مناقشة عمليات حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع.
    4. El marco del derecho a la alimentación aporta importantes enseñanzas al debate sobre las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala. UN 4- وتُستخلص من الإطار العام للحق في الغذاء دروس هامة تصُبّ في المناقشة المتعلقة بحيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع.
    Al establecer los principios mínimos de derechos humanos en los que las adquisiciones o arrendamientos de tierras en gran escala deben basarse, el Relator Especial trata de proporcionar orientación a los Estados receptores de esas inversiones, en particular en sus negociaciones con los inversionistas extranjeros. UN والمقرر الخاص بوضعه مبادئ دنيا لحقوق الإنسان تستند إليها عمليات حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع يهدف إلى تقديم التوجيه إلى الدول التي تستضيف مثل هذه الاستثمارات، ولا سيما في مفاوضاتها مع المستثمرين الأجانب.
    En lo tocante al papel de las políticas de buena gobernanza, el orador apuntó que podrían reducirse los efectos negativos de la adquisición de tierras en gran escala mediante la aplicación de los principios para una inversión agrícola responsable. UN وفيما يتعلق بدور سياسات الإدارة الرشيدة، لاحظ أنها أسفرت عن رد إيجابي من جانب القطاع الخاص والمزارعين. وأشار إلى أن التأثيرات السلبية لحيازة الأراضي على نطاق واسع يمكن تخفيضها عن طريق تطبيق مبادئ للاستثمار الزراعي الرشيد.
    Adquisición de tierras a gran escala en África (resolución 900 (XLV)) UN حيازة الأراضي على نطاق واسع في أفريقيا (القرار 900 (د-45))
    En una adición al presente informe (A/HRC/13/33/Add.1) se presenta el trabajo del Relator Especial sobre la cuestión de las adquisiciones o arrendamientos de tierras a gran escala. UN وتتضمن الإضافة الملحقة بهذا التقرير (A/HRC/13/33/Add.1) عمل المقرر الخاص بشأن مسألة عمليات حيازة أو استئجار الأراضي على نطاق واسع.
    VI. La negociación de los arrendamientos o las adquisiciones de tierra en gran escala y los derechos de las poblaciones locales UN سادساً - التفاوض على عمليات حيازة واستئجار الأراضي على نطاق واسع وحقوق السكان المحليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more