"الأرصاد الجوية العالمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Meteorológica Mundial
        
    • OMM
        
    La Organización Meteorológica Mundial ha estimado que una inversión en la reducción de la vulnerabilidad podría reducir drásticamente el número de muertes debidas a los desastres naturales. UN وقدرت منظمة الأرصاد الجوية العالمية أن الاستثمارات في الحد من سرعة التأثر يمكن أن تحد بصورة كبيرة من عدد الوفيات المرتبطة بالكوارث الطبيعية.
    La CESPAP ha concertado acuerdos de colaboración institucional, por ejemplo, memorandos de entendimiento, con otras entidades y órganos afiliados, como la Organización Meteorológica Mundial y el Banco Asiático de Desarrollo. UN ودخلت اللجنة في ترتيبات تعاونية مؤسسية مثل مذكرات التفاهم مع وكالات أخرى وهيئات منتسبة مثل منظمة الأرصاد الجوية العالمية ومصرف التنمية الآسيوي.
    También formularon declaraciones los representantes de la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN كما أُلقي بيان من ممثل كل من منظمة الأرصاد الجوية العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    También se recibieron respuestas de los siguientes organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas: el Fondo Monetario Internacional, la Organización de Aviación Civil Internacional, la Organización Marítima Internacional, la Organización Meteorológica Mundial y la Organización Mundial de la Salud. UN 5 - كما وردت ردود من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة التالية: منظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأرصاد الجوية العالمية.
    La OMM mantuvo su alianza con la SADC en el desarrollo y mejoramiento de la infraestructura de los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales y el fortalecimiento de la capacidad. UN واستمرت منظمة الأرصاد الجوية العالمية في شراكتها مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال تطوير وتحديث الهياكل الأساسية للخدمات الوطنية للأرصاد الجوية والمياه وفي مجال بناء القدرات.
    Organización Meteorológica Mundial UN منظمة الأرصاد الجوية العالمية
    Organización Meteorológica Mundial UN منظمة الأرصاد الجوية العالمية
    Los peligros de carácter meteorológico suelen ser objeto de una vigilancia adecuada en todo el mundo gracias a los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales de los Estados Miembros, que se coordinan por conducto del sistema de la Organización Meteorológica Mundial, mientras que la precisión de los pronósticos ha mejorado notablemente en los últimos decenios. UN فتجري في المعتاد تغطية المخاطر المتصلة بالطقس بشكل جيد على مستوى العالم عــن طريـــق خدمـــات الأرصـــاد الجويــة والخدمات الهيدرولوجية الوطنية فــي الدول الأعضــاء، وتنسق هذه الخدمات عن طريق نظام منظمة الأرصاد الجوية العالمية وقد تحسَّن مستوى الدقة في التنبؤ كثيراً خلال العقود الأخيرة.
    Organización Meteorológica Mundial UN منظمة الأرصاد الجوية العالمية
    Desde su creación, el Protocolo de Montreal se ha beneficiado de un sólido proceso de evaluación científica y análisis que se ha llevado a cabo con el apoyo de la Organización Meteorológica Mundial (OMM) por medio del Grupo de Evaluación Científica y el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales del Protocolo. UN استناد بروتوكول مونتريال، منذ إنشائه، من عملية التقييم العلمي والتحليل الدائرة التي نفذت بدعم من منظمة الأرصاد الجوية العالمية من خلال فريق التقييم العلمي وفريق التقييم التأثيرات البيئية لدى البروتوكول.
    Organización Meteorológica Mundial UN منظمة الأرصاد الجوية العالمية
    Organización Meteorológica Mundial UN منظمة الأرصاد الجوية العالمية
    Estos sistemas, algunos de los cuales están bajo la supervisión general de la OMM, han proporcionado a las Partes en el Protocolo distintos grados de cobertura mundial e información sobre el estado de la capa de ozono de distinta magnitud. UN وقد زودت هذه الأنظمة التي يعمل أحدها تحت الإشراف العام لمنظمة الأرصاد الجوية العالمية الأطراف في البروتوكول بدرجات متفاوتة من التغطية العالمية وكميات مختلفة من المعلومات عن حالة طبقة الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more