"الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las poblaciones de peces transzonales y
        
    • Poblaciones de Peces Transzonales y las Poblaciones
        
    • Peces Transzonales y las Poblaciones de
        
    • de las poblaciones de peces transzonales
        
    • de poblaciones de peces transzonales y poblaciones
        
    • poblaciones de peces transzonales y poblaciones de
        
    • especies de peces transzonales y
        
    • poblaciones de peces transzonales y de
        
    • las poblaciones transzonales y las poblaciones
        
    • conservación y
        
    Encontramos también dificultades para supervisar y evaluar las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. UN كما أننا نواجه أيضا صعوبات في رصد وتقييم الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Aplaudimos la entrada en vigor del Acuerdo de 1995 relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. UN ونرحب بدخول اتفاق عام 1995 لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال حيز النفاذ.
    Debería promoverse la máxima participación posible de científicos y gestores de los países en desarrollo en la conservación y ordenación de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorias. UN وينبغي تشجيع مشاركة علماء البلدان النامية ومدراء حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Por ejemplo, se considera que su aplicación está limitada a las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorias. UN على سبيل المثال، يبدو للبعض أنه لا ينطبق إلا على فئتي الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    De conformidad con el Acuerdo, los Estados tienen la obligación de cooperar en la ordenación de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorios. UN وبموجب الاتفاق، تلتزم الدول بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Parte II conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios UN الجزء الثاني: حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Su objetivo consiste en asegurar la conservación a largo plazo y el aprovechamiento sostenible de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorios mediante la aplicación efectiva de las disposiciones pertinentes de la Convención. UN والهدف منه هو ضمان حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال على المدى الطويل واستخدامها على نحو مستدام عن طريق التنفيذ الفعال للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Evaluación de la eficacia del Acuerdo en lo relativo a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios UN تقييم فعالية الاتفاق في كفالة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    NORMAS SOBRE REQUISITOS MINIMOS DE DATOS PARA LA CONSERVACION Y ORDENACION de poblaciones de peces transzonales y poblaciones UN الحد اﻷدنى من الاحتياجات من البيانات اللازمة من أجل حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    Debería promoverse la máxima participación posible de científicos y gestores de los países en desarrollo en la conservación y ordenación de poblaciones de peces transzonales y poblaciones de peces altamente migratorias. UN وينبغي تشجيع مشاركة علماء البلدان النامية ومدراء حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    9. Reconociendo la necesidad de reunir datos suficientes sobre el total de una población, la Consulta decidió examinar los requisitos de datos para la conservación y ordenación de las especies de peces transzonales y altamente migratorias en su conjunto, y no solamente los requisitos relativos a los datos sobre la pesca de altura. UN ٩ - وقد أقرت المشاورة بالحاجة الى جمع بيانات كافية في كامل نطاق رصيد ما، فقررت أن تنظر في احتياجات البيانات من أجل حفظ، وإدارة، اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ككل، لا أن تكتفي فقط بالاحتياجات بالنسبة لبيانات مصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
    Se centra en el estado actual de las poblaciones de peces transzonales y de las poblaciones de peces altamente migratorias de importancia comercial. UN وهي تركز على حالة اﻷرصدة الراهنة من اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Teniendo presente la importancia de la conservación a largo plazo de las poblaciones transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorias en zonas de la alta mar adyacentes a una zona económica exclusiva, UN إذ يأخذ في اعتباره أهمية حفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار على أساس طويل اﻷجل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more