Estas tres entidades trabajan conjuntamente en el seno del departamento del Estado Mayor Conjunto Operacional para coordinar sus actividades. | UN | وتعمل هذه الهيئات معا في إطار هيئة الأركان المشتركة التنفيذية لتنسيق أنشطتها. |
El Comandante de la Fuerza determina las etapas de la retirada sobre la base de un acuerdo con el Estado Mayor Conjunto de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva. | UN | ويحدد القائد بالاتفاق مع هيئة الأركان المشتركة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي مراحل انسحابها. |
El General Karamat fue Presidente del Estado Mayor Conjunto y Jefe del Ejército entre 1996 y 1998, y Embajador del Pakistán en los Estados Unidos de América entre 2004 y 2006. | UN | كان الجنرال كرامات رئيس الأركان المشتركة ورئيس أركان الجيش في الفترة ما بين 1996 و1998 وكان سفيراً لباكستان لدى الولايات المتحدة في الفترة 2004 إلى 2006. |
Acabo de ser informado por la Junta de Jefes de Estado Mayor que hemos sido ordenados a retirarnos. | Open Subtitles | جاءتني معلومات من قبل هيئة الأركان المشتركة أننا قد أُمرنا بعدم التدخل |
:: Vice Almirante Ali Akhbar Ahmadian, ex Jefe del Estado Mayor Conjunto de los Guardianes de la Revolución | UN | :: نائب اللواء علي أكبر أحمديان، مؤخرا الرئيس السابق لهيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي |
Jefe del Estado Mayor Conjunto del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica | UN | رئيس هيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإيراني |
Es el director adjunto de operaciones para el Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | إنّه نائب مدير العمليات لهيئة الأركان المشتركة. |
Justo después de eso, quiero al Estado Mayor Conjunto aquí. | Open Subtitles | وبعد ذلك تماماً أريد من هيئة الأركان المشتركة أن تتواجد هنا |
¡No puedo estar escribiendo mensajes secretos cuando estoy rodeado por el Estado Mayor Conjunto! | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال الرسائل بينما أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة |
jefe del Estado Mayor Conjunto Mike Mullen es un hombre muy honorable. | Open Subtitles | رئيس من هيئة الأركان المشتركة مايك مولن هو رجل محترم بشكل لا يصدق. |
Sustituye al Almirante Chase en el Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | لقد حل بديل للأميرال تشيس في هيئة الأركان المشتركة |
Soy el vicepresidente del Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | أنا نائب رئيس هيئة الأركان المشتركة |
Soy el vicepresidente del Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | أنا نائب رئيس هيئة الأركان المشتركة |
Porque acabo de recibir de la línea al Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | لأنني قطعت الخط توا مع قائد الأركان المشتركة. |
Colaboré estrechamente con el jefe del Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | فلقد عملت مع هيئة الأركان المشتركة عن كثب على مشروع القانون |
Hace unas semanas estabas informando al Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع كنتِ تنتمين لهيئة الأركان المشتركة |
He avisado repetidamente al presidente del Estado Mayor Conjunto. | Open Subtitles | لقد تركت عدة رسائل لرئيس هيئة الأركان المشتركة. |
Escrito de la Dirección de la Presidencia de la Junta de Jefes de Estado Mayor Nº MRA3/22/3732. | UN | كتاب مديرية رئاسة هيئة الأركان المشتركة رقم م ر أ 3/22/3732. |
Jack Pettibone. Segundo a cargo, Joint Chiefs. | Open Subtitles | جاك بيتيبون نائب الرئيس، هيئة الأركان المشتركة |
Aquí nos comunicamos con el Alto Mando y esta área es el hangar de los autobots. | Open Subtitles | حسناً، هذا هو المكان الذي نتواصل فيه مع رئيس الأركان المشتركة. وهذه المنطقة تستخدم كحظيرة لـ(الأتوبوتس). |
El presidente, el vicepresidente, y los jefes de estado, y cualquiera del congreso. | Open Subtitles | الرئيس ونائب الرئيس وأيّ عضو بهيئة الأركان المشتركة وكلّ من بالكونغرس |
Ya no procede que los jefes de Estado Mayor de los cinco miembros permanentes desempeñen la función que les fue confiada en 1945. | UN | فلم يعد مناسبا أن تمارس هيئة الأركان المشتركة للأعضاء الخمسة الدائمين الدور الذي كان متصورا لها في عام 1945. |