"الأزينفوس" - Translation from Arabic to Spanish

    • azinfos-metilo
        
    • metílico
        
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Sobre la base de la información proporcionada al Comité, existían pruebas de que el azinfos-metilo era objeto de comercio. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Se pidió a la Secretaría que preparara una recomendación para presentarla a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio de Rotterdam. UN وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Se tomó la decisión de prohibir todos los usos de los productos fitosanitarios que contenían azinfos metílico. UN واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس.
    Responsables Fecha de terminación Redactar una propuesta interna sobre el azinfos metílico basada en la información de que dispone el CEPQ UN وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Sobre la base de la información proporcionada al Comité, existían pruebas de que el azinfos-metilo era objeto de comercio. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Se estableció un grupo de redacción entre sesiones para elaborar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos-metilo. UN وتم إنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Sobre la base de la información proporcionada al Comité, existían pruebas de que el azinfos-metilo era objeto de comercio. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    El azinfos-metilo representa un alto riesgo para los organismos terrestres y acuáticos. UN يشكل الأزينفوس - ميثيل خطراً كبيراً على الأحياء البرية والمائية.
    En el examen de los usos de productos fitosanitarios que contienen azinfos-metilo se concluyó que existían riesgos inaceptables para los trabajadores. UN بيّن استعراض لاستخدامات منتجات وقاية النباتات المحتوية على الأزينفوس - ميثيل أنها تشكل خطراً غير مقبول على العمال.
    El azinfos-metilo representa un alto riesgo para los organismos terrestres y acuáticos. UN يشكل الأزينفوس - ميثيل خطراً كبيراً على الأحياء البرية والمائية.
    El azinfos-metilo representa un alto riesgo para los organismos terrestres y acuáticos. UN يشكل الأزينفوس - ميثيل خطراً كبيراً على الأحياء البرية والمائية.
    76. Dijo que la notificación procedente del Canadá se refería a una restricción rigurosa del uso del azinfos-metilo como plaguicida. UN 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات.
    Se pidió a la Secretaría que preparara una recomendación para presentarla a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del azinfos metílico en el anexo III del Convenio de Rotterdam. UN وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Se tomó la decisión de prohibir todos los usos de los productos fitosanitarios que contenían azinfos metílico. UN واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس.
    Responsables Fecha de terminación Redactar una propuesta interna sobre el azinfos metílico basada en la información de que dispone el CEPQ UN وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Recomendación a la Conferencia de las Partes relativa al documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos metílico UN توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات المعنية بميثيل الأزينفوس
    Decide aprobar el proyecto de texto del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el azinfos metílico y remitirlo a la Conferencia de las Partes para su examen. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس وأن تقدمه إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    1. Productos químicos respecto de los cuales, tras un examen preliminar, al menos dos notificaciones parecían cumplir los criterios del anexo II: azinfos metílico UN 1 - مواد كيميائية بدا، بعد استعراض أولي، أن إخطارين على الأقل بشأنها يستوفيان معايير المرفق الثاني: ميثيل الأزينفوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more