Proporción del presupuesto básico aprobado por la CP que se recibe para actividades del MM | UN | تلقي الجزء المخصص لعمليات الآلية العالمية من الميزانية الأساسية المعتمدة من مؤتمر الأطراف |
2. Presupuesto básico aprobado para 2000-2001 6 | UN | 2- الميزانية الأساسية المعتمدة للفترة 2000-2001 5 |
Cuadro 2 Presupuesto básico aprobado para 2000-2001 Gastos programáticos | UN | الجدول 2- الميزانية الأساسية المعتمدة للفترة 2000-2001 |
3. Las proyecciones correspondientes a los gastos corrientes hasta fines del bienio indican la posibilidad de que se exceda la cuantía del presupuesto básico aprobado. | UN | 3- وتشير إسقاطات النفقات الحالية حتى نهاية فترة السنتين إلى احتمال تجاوز النفقات لمبلغ الميزانية الأساسية المعتمدة. |
Como Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Francia debía mantener una eliminación total de la producción de halones y metilcloroformo en 2004, salvo para los usos esenciales aprobados por las Partes o permitidos de conformidad con las disposiciones sobre necesidades básicas internas del Protocolo. | UN | وكطرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فإن على فرنسا الحفاظ على التخلص الكامل من إنتاج الهالونات وكلوروفورم الميثيل في 2004، باستثناء ما هو مخصصّ للاستخدامات الأساسية المعتمدة من الأطراف أو المسموح بها طبقاً لأحكام البروتوكول المتعلقة بالاحتياجات الأساسية المحلية. |
8. En el cuadro 5 figuran el presupuesto básico aprobado para 2010-2011 y los gastos de los 18 primeros meses, desglosados por programas. | UN | 8- ويبين الجدول 5 الميزانية الأساسية المعتمدة للفترة 2010-2011 حسب البرنامج، وكذلك النفقات للأشهر الثمانية عشر الأولى من فترة السنتين. |
Presupuesto básico aprobado y gastos, desglosados por programas, | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة والنفقات بحسب البرنامج حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Presupuesto básico aprobado y gastos, desglosados por objeto del gasto, | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة والنفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Presupuesto básico aprobado y gastos desglosados por programas al 30 de junio de 2012 | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2012 والنفقات بحسب البرنامج حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 |
8. En el cuadro 4 figuran el presupuesto básico aprobado para 2012 y los gastos hasta el final de junio de 2012, desglosados por objeto del gasto. | UN | 8- ويعرض الجدول 4 الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2012 والنفقات حتى نهاية حزيران/يونيه 2012 بحسب وجه الإنفاق. |
Presupuesto básico aprobado para 2012 y gastos por objeto de gasto al 30 de junio de 2012 | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2012 والنفقات بحسب وجه الإنفاق حتى 30 حزيران/يونيه 2012 |
7. En el cuadro 3 figuran el presupuesto básico aprobado para 2012-2013, por programas, y los gastos de los programas durante los primeros 18 meses del bienio. | UN | 7- ويبين الجدول 3 الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013، بحسب البرامج، ويبين أيضاً نفقات البرامج خلال ال18 شهراً الأولى من فترة السنتين. |
Presupuesto básico aprobado para 2012-2013 y gastos desglosados por programas al 30 de junio de 2013 | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013، والنفقات بحسب البرامج حتى 30 حزيران/يونيه 2013 |
Presupuesto básico aprobado para 2012-2013 y gastos por objeto del gasto al 30 de junio de 2013 | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013، والنفقات بحسب وجه الإنفاق حتى 30 حزيران/يونيه 2013 |
7. En el cuadro 3 figuran el presupuesto básico aprobado para 2014, por programas, y los gastos de los programas durante el primer semestre de 2014. | UN | 7- ويبين الجدول 3 الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2014، بحسب البرامج، ويبين أيضاً نفقات البرامج خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2014. |
Presupuesto básico aprobado para 2014 y gastos desglosados por programas | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2014، والنفقات بحسب البرامج حتى 30 حزيران/ يونيه 2014 |
8. En el cuadro 4 figuran el presupuesto básico aprobado para 2014 y los gastos hasta el final de junio de 2014, desglosados por objeto del gasto. | UN | 8- ويعرض الجدول 4 الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2014 والنفقات حتى نهاية حزيران/يونيه 2014 بحسب وجه الإنفاق. |
Presupuesto básico aprobado para 2014 y gastos por objeto de gasto | UN | الميزانية الأساسية المعتمدة لعام 2014، والنفقات بحسب وجه الإنفاق حتى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Sudáfrica notificó en 2005 un consumo de 36,0 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo C (bromoclorometano), que no se ajusta a la obligación de la Parte de mantener la eliminación total de esa sustancia, salvo en la medida en que su consumo se destine a usos esenciales aprobados. | UN | 304- أبلغت جنوب أفريقيا عن استهلاك في عام 2005 قدره 36.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون، من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق جيم، المجموعة الثالثة (برومو كلورو الميثان) وهو الأمر الذي يتعارض مع التزام الطرف بالمحافظة على التخلص التدريجي الكامل من تلك المادة فيما عدا الحد المسموح فيه بالاستهلاك للاستخدامات الأساسية المعتمدة. |
22.8 La cooperación técnica mediante proyectos sobre el terreno puede responder a solicitudes concretas de los gobiernos o a propuestas formuladas por las entidades interesadas en el contexto de los programas de trabajo sustantivo que aprueban. | UN | 22-8 قد يحدث التعاون التقني عن طريق المشاريع الميدانية إما بناء على طلبات حكومية محددة أو مقترحات من الكيانات المعنية في سياق برامج عملها الأساسية المعتمدة. |
Proseguir sus esfuerzos por ampliar la aplicación de las metodologías manteniendo su integridad ambiental, y velar por que las metodologías consolidadas abarquen toda la gama de enfoques metodológicos y condiciones de aplicabilidad comprendida en las metodologías aprobadas que se hayan consolidado. | UN | مواصلة جهود المجلس لتوسيع تطبيق المنهجيات والحفاظ في الوقت نفسه على سلامتها البيئية، وضمان أن تغطي المنهجيات الموحدة كامل مجموعة النُهُج المنهجية وشروط التطبيق التي تغطيها المنهجيات الأساسية المعتمدة |