PRINCIPIOS y directrices básicos sobre el derecho DE LAS VÍCTIMAS DE VIOLACIONES [MANIFIESTAS] DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS Y DE VIOLACIONES [GRAVES] DEL DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO | UN | المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي [الجسيمة] وانتهاكات القانون الإنساني الدولي |
Decide aprobar los siguientes Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones [manifiestas] de las normas internacionales de derechos humanos y de violaciones [graves] del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones. | UN | تقرر اعتماد المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي [الجسيمة] وانتهاكات القانون الإنساني الدولي [الخطيرة] في الانتصاف والتعويض، وهي كما يلي: |
6. Alienta al PresidenteRelator de la primera reunión consultiva a que celebre consultas oficiosas con todas las partes interesadas para seguir contribuyendo al proceso de los " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " ; | UN | 6- تشجع رئيس - مقرر الاجتماع الاستشاري الأول على إجراء مشاورات غير رسمية مع جميع الأطراف المهتمة، لمواصلة الإسهام في عملية إعداد " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " ؛ |
Se alienta a los Estados Partes a describir las iniciativas adoptadas para promover y aplicar los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y violaciones graves del derecho internacional humanitario, aprobados por la Asamblea General en 2006 mediante su resolución 60/147. | UN | ويتم تشجيع الدول الأطراف على وصف الجهود المبذولة لدعم وتنفيذ المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2006 في قرارها 60/147. |
PRINCIPIOS Y DIRECTRICES BASICOS SOBRE EL DERECHO DE LAS VICTIMAS | UN | المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات |
Recordando también la resolución 60/147 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2005, relativa a los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y de violaciones graves del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/147 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق بالمبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر، |
Recordando también la resolución 60/147 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2005, relativa a los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y de violaciones graves del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/147 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2005 المتعلق بالمبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر، |
Recordando también la resolución 60/147 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 2005, en que la Asamblea adoptó los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las Víctimas de Violaciones Manifiestas de las Normas Internacionales de Derechos Humanos y de Violaciones Graves del Derecho Internacional Humanitario a Interponer Recursos y Obtener Reparaciones, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 60/147 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2005 الذي اعتمدت الجمعية بموجبه المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي الإنساني في الانتصاف والجبر، |
k) Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el resultado final de la reunión consultiva acerca de los " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " (párrafo 4 de la resolución 2002/44); | UN | (ك) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن المحصلة النهائية للاجتماع الاستشاري بشأن " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " (القرار 2002/44، الفقرة 4)؛ |
En consecuencia, el Alto Comisionado tiene el honor de trasmitir a la Comisión el informe del Presidente-Relator, Embajador Alejandro Salinas (Chile), acerca de la reunión consultiva en la que se examinó el proyecto de principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones. | UN | ووفقاً لذلك، تتشرف المفوضة السامية بأن تحيل إلى اللجنة تقرير الرئيس/المقرر، السفير أليهاندرو سالينس (شيلي) عن الاجتماع الاستشاري المتعلق بمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في الانتصاف والجبر. ـ |
3. Toma nota del informe del PresidenteRelator de la reunión consultiva, celebrada los días 30 de septiembre y 1.º de octubre de 2002, con miras a finalizar los " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " (E/CN.4/2003/63); | UN | 3- تحيط علماً بتقرير رئيس - مقرر الاجتماع الاستشاري، المعقود في 30 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2002، لوضع الصيغة النهائية " للمبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " (E/CN.4/2003/63)؛ |
i) Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el resultado final de la segunda reunión consultiva acerca de los " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " (párrafo 7 de la resolución 2003/34); | UN | (ط) تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن المحصلة النهائية للاجتماع الاستشاري الثاني بشأن " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " (القرار 2003/34، الفقرة 7)؛ |
I. Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones [manifiestas] de las normas internacionales de derechos humanos y de violaciones [graves] del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener | UN | الأول - المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي [الجسيمة] وانتهاكات القانون الإنساني الدولي [الخطيرة] في الانتصاف والجبر (نقحت في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003) 15 |
En su 56° período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe del Experto independiente (E/CN.4/2000/62), así como el proyecto de " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " , que figuraba anexo al informe. | UN | وقد عُرض على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقرير الخبير المستقل (E/CN.4/2000/62) ومشروع " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " ، المرفق بتقرير الخبير المستقل. |
En su 56° período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe del experto independiente (E/CN.4/2000/62), así como el proyecto de " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " , que figuraba anexo al informe. | UN | وقد عرض على اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، تقرير الخبير المستقل (E/CN.4/2000/62) ومشروع " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " المرفق بتقرير الخبير المستقل. |
El orador observó que las Naciones Unidas habían establecido criterios para indemnizar a las víctimas en otras situaciones y, en particular, se refirió al establecimiento de los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y de violaciones graves del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones (A/RES/60/147). | UN | وأشار إلى أن الأمم المتحدة وضعت نهوجاً لمنح تعويض للضحايا في حالات أخرى، وأشار بالخصوص إلى وضع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر (A/RES/60/147). |
Con respecto a la protección de las víctimas, señaló a la atención de la Comisión los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones manifiestas de las normas internacionales de derechos humanos y de violaciones graves del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones, aprobados por la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones en su resolución 2005/35. | UN | وفيما يتعلق بحماية الضحايا، استرعى ممثل الأمانة انتباه اللجنة إلى المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الانسان والانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي في الانتصاف والجبر التي أقرّتها لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والستين في قرارها 2005/35. |
Recordando el informe del experto independiente, Sr. Cherif Bassiouni, nombrado por la Comisión (E/CN.4/2000/62) y en particular del texto de los " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " , que figuran anexos a su informe y de la nota de la Secretaría (E/CN.4/2002/70), | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الخبير المستقل، السيد شريف بسيوني، الذي عينته اللجنة (E/CN.4/2000/62)، ولا سيما نص " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " ، التي ترد مرفقة بتقريره، وكذلك إلى مذكرة الأمانة العامة (E/CN.4/2002/70)، |
Recordando el informe del experto independiente, Sr. Cherif Bassiouni, nombrado por la Comisión (E/CN.4/2000/62) y en particular del texto de los " Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones " , que figuran anexos a su informe y de la nota de la Secretaría (E/CN.4/2002/70), | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الخبير المستقل، السيد شريف بسيوني، الذي عينته اللجنة (E/CN.4/2000/62)، ولا سيما نص " المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الانتصاف والجبر " ، التي ترد مرفقة بتقريره، وكذلك إلى مذكرة الأمانة العامة (E/CN.4/2002/70)، |
En los Principios y directrices básicos sobre el derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho internacional humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones (en adelante los " Principios y directrices básicos " ) se dispone que una de las modalidades de reparación, como parte de la satisfacción, es " [l]a verificación de los hechos y la difusión pública y completa de la verdad " . | UN | وتشير المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا للانتهاكات الصارخة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي (المشار إليها فيما بعد بالمبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية) إلى أن أحد طرق جبر الضرر كجزء من الترضية، هو " التحقق من الوقائع والكشف الكامل والعلني عن الحقيقة " (). |
I. PRINCIPIOS Y DIRECTRICES BASICOS SOBRE EL DERECHO | UN | أولا- المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا |