"الأساسي للمعهد" - Translation from Arabic to Spanish

    • estatuto del Instituto
        
    • estatuto del INSTRAW
        
    • estatuto del UNITAR
        
    • básica del Instituto
        
    • estatuto del UNIDIR
        
    • Orgánica del Instituto
        
    • estatutos del Instituto
        
    • básica al UNIDIR
        
    • estatutos del INSTRAW
        
    • estatuto del UNAFRI
        
    • fundamental del Instituto
        
    • básico del Instituto
        
    No obstante, hasta la fecha no se han hecho otras enmiendas ni tampoco las han sugerido los órganos pertinentes como se señala en el estatuto del Instituto. UN ولكن يتضح من النظام الأساسي للمعهد أنه لم تُدخل أو تُقترح أي تعديلات أخرى عليه.
    También deberían modificarse los artículos VIII y XI del estatuto del Instituto. UN وسيكون من الضروري أيضا تعديل المادة الثامنة والمادة الحادية عشر من النظام الأساسي للمعهد.
    Se encomendó a la Junta Consultiva que, en esa calidad, redactara el estatuto del Instituto. UN وأوكل إلى المجلس الاستشاري، بصفته تلك، وضع النظام الأساسي للمعهد.
    En su informe, el Grupo destacó la necesidad de que el Consejo Económico y Social enmendara el estatuto del INSTRAW. UN وشدد الفريق في تقريره على ضرورة أن يعدِّل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظام الأساسي للمعهد.
    El artículo VIII del estatuto del UNITAR dice lo siguiente: UN تنص المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على ما يلي:
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Posteriormente, el Presidente explicó brevemente el proceso de selección de un nuevo director, conforme a lo dispuesto en el estatuto del Instituto. UN وبناء عليه، قدم الرئيس شرحا موجزا لعملية اختيار مدير جديد طبقا للنظام الأساسي للمعهد.
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Revisión del estatuto del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico UN تنقيح النظام الأساسي للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ
    El estatuto del INSTRAW no designaba a un supervisor de la Directora en cuanto al desempeño de las funciones administrativas de ésta. UN ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية.
    6. Se modificaría el párrafo 13 del artículo VIII del estatuto del UNITAR, cuya redacción sería la siguiente: UN 6 - ستعدل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد بحيث يصبح نصها كما يلي:
    Sin embargo, se ha dejado sentado con claridad que esos fondos no se pueden utilizar para la financiación básica del Instituto, sino únicamente para proyectos que cumplan con los criterios de la financiación. UN غير أنه تم بجلاء إيضاح أنه لا يمكن استخدام هذه الأموال إلا في تمويل المشاريع التي تفي بمعايير التمويل وليس من أجل التمويل الأساسي للمعهد.
    De conformidad con el estatuto del UNIDIR, se carga una subvención al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para sufragar el costo de los puestos de Director y del personal del Instituto. UN ويجري وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمعهد تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لمواجهة التكاليف المتعلقة بمدير المعهد وموظفيه.
    Los servicios sociales que se prestan a los trabajadores en Guatemala, se encuentran regulados en el Código de Trabajo, la Ley Orgánica del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social y sus Reglamentos, y la Ley de Clases Pasivas, dichos servicios se otorgan al sector formal a saber: UN ويرد تنظيم الخدمات الاجتماعية المقدمة إلى عمال غواتيمالا في قانون العمل، والقانون الأساسي للمعهد الغواتيمالي للضمان الاجتماعي ولوائحه، وقانون المتقاعدين. وتقدم هذه الخدمات إلى القطاع الرسمي، وهي:
    Hasta la fecha, 22 Estados miembros de la CEPA han pasado a ser partes en los estatutos del Instituto. UN وحتى اﻵن، انضمت ٢٢ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا إلى النظام اﻷساسي للمعهد.
    Durante el período abarcado por el informe, solo el 10% de los Estados Miembros (menos de 20) aportaron financiación básica al UNIDIR. UN ولم يساهم في الفترة المشمولة بالتقرير سوى 10 في المائة من الدول الأعضاء (أقل من 20 دولة) في التمويل الأساسي للمعهد.
    Al respecto, la representante de Venezuela recuerda que, según los estatutos del INSTRAW, compete al director buscar una financiación adecuada con miras a la ejecución del programa de trabajo del Instituto. UN وأشارت في هذا الشأن إلى أنه بحسب النظام الأساسي للمعهد يتحتم على المدير أن يبحث بنشاط عن تمويل مناسب من أجل تنفيذ برنامج عمل المعهد.
    La capacitación, que se ha convertido en la actividad fundamental del Instituto, exige material básico y obras de referencia elaboradas ex profeso, al tiempo que los cursos de capacitación y los seminarios aportan datos y conclusiones que, aparte del interés intrínseco que tienen, resultan útiles para seguir desarrollando las actividades de capacitación. UN فالتدريب الذي أصبح الرصيد اﻷساسي للمعهد يحتاج إلى مواد أساسية مُعدة بشكل خاص وإلى أعمال مرجعية، في حين تنتج الدورات التدريبية والحلقات الدراسية في المقابل نتائج واستنتاجات تعتبر قيمة في تطوير اﻷنشطة التدريبية في المستقبل باﻹضافة إلى فائدتها الذاتية.
    A fin de complementar los recursos humanos provistos por el personal básico del Instituto (4 puestos de nivel profesional, 5 puestos de nivel de servicios generales) el INSTRAW recurrió a otros medios para aumentar su capacidad. UN 29 - سعيا لإكمال الموارد البشرية للمعهد، التي تتكون من ملاك الموظفين الأساسي للمعهد (4 وظائف من الفئة الفنية، و 5 من فئة الخدمات العامة) استعان المعهد بوسائل أخرى لزيادة قدراته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more