Seniors españoles para la Cooperación Técnica | UN | المسنون الأسبان المعنيون بالتعاون التقني |
Recursos que les fueron transferidos, ¿se avergonzaron los españoles? | TED | الموارد التي حولت لهم هل كان الأسبان يشعرون بالخجل من هذا؟ كلا |
Reconoce los títulos españoles para la concesión de tierras. | Open Subtitles | تعترف بحق الأسبان في تخصيص الأراضي العامة |
El 9 de octubre un diplomático español fue asesinado frente a su casa. | UN | ففي 9 تشرين الأول/ أكتوبر، اغتيل أحد الدبلوماسيين الأسبان أمام منزله. |
- Sí. Dile a Osmond que para reforzar lazos con España, se casa mañana. | Open Subtitles | أخبر أوسموند, بأن زواجه سيكون في الغد, لنكسب الأسبان |
Después. Primero, serán agasajados como corresponde a la nobleza española. | Open Subtitles | لاحقاً، أولاً يجب أن تتناولوا العشاء والنبيذ بما يليق بالنبلاء الأسبان. |
A lo hispanos, a los negros, les pegamos. | Open Subtitles | حسناً، الأسبان والزنوج نقبض عليهم فهم يعملون بشكل صاخب |
Los españoles nos toleran, pero eso es todo, Un roscón, | Open Subtitles | الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة |
La defensa de la Paz y el progreso de España y del ejercicio de los derechos de los españoles, deseo unánime de todos los sectores sociales, obligan al Gobierno a poner en práctica medidas eficaces, que corten esos brotes y anomalías de modo terminante. | Open Subtitles | الدفاع عن السلام ، والتقدّم في إسبانيا وحقوق الأسبان المطلوب بكلّ القطاعات المجتمع |
sabía que no era un de la Peña usó el argumento para quitarle el cuadro a los españoles. | Open Subtitles | إستخدم هذه الجملة فقط ليسرق اللوحة من أيادي الأسبان |
Los españoles se marchan. Hoy Zorro cabalgó por última vez. | Open Subtitles | الأسبان يعودون إلى وطنهم اليوم كانت الجولة الأخيرة لزورو |
Los Demócratas dejaron entrar a los españoles en la despensa. | Open Subtitles | لا عجب أن يسمح الديمقراطيون بدخول الأسبان ثانيةً |
Nosotros, a forma de burla, decimos el muro de los incas y el muro de los incapaces, que eran los españoles. | Open Subtitles | هذه حائط إنكا وهذا حائط إنكابيلي وهؤلاء هم الأسبان |
La tomó de los españoles y los españoles, de los moros. | Open Subtitles | لقد قام بإستعارته من الأسبان و الأسبان أخذوه من الشمال الأفريقى |
O podrían ser los españoles. Han mantenido oculto su proyecto espacial. | Open Subtitles | أو يمكن أن يكونوا الأسبان هم أبقوا مشروع سبيس لينك مخفي |
Podemos aprender mucho acerca de la mentalidad de los conquistadores españoles echando un vistazo más de cerca a uno de sus monumentos a la victoria. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم الكثير عن عقلية الغزاة الأسبان من خلال إلقاء نظرة فاحصة على واحدة من معالم النصر الأثرية |
- Tengo un reporte. Los españoles han localizado la Fuente de la Juventud. | Open Subtitles | تلقيتٌ تقريرًا أن الأسبان حددوا موقع ينبوع الشباب |
No noté ningún miedo en los ojos de los españoles mientras nos pasaban cerca. | Open Subtitles | - أجل لم ألحظ ذرّة خوف في عيون الأسبان عندما مروا بجانبنا! |
Los españoles llegaron disparando para probar quién era más fuerte. | Open Subtitles | الأسبان أتوا بالبنادق والنيران المشتعلة، ليبرهونا على سيطرتهم |
La verdad, he pillado un poco de español, un poco de francés, un poco de sueco, y un poco de sexy húngaro. | Open Subtitles | لقد قابلت القليل من الأسبان القليل من الفرنسيون القليل من السويديون و القليل من المجريون المثيرون |
¿Cómo una americana puede hablar como española y bailar como argentina? | Open Subtitles | كيف أن أمريكية تجيد الرقص وتتكلم مثل الأسبان كأرجنتينية بالتحديد ؟ |
Ahora, todos los vaqueros, los trabajadores hispanos de los ranchos, están mirando y no pueden aguardar a ver al pequeño señorito, con sus pantalones de terciopelo, caer sobre su trasero. | Open Subtitles | والآن، كل رعاة البقر الأسبان العاملين بالمزرعة بشاهدون لا يمكنهم الإنتظار لرؤية اللورد الصغير في كلسونه المخملي يسقط على الأرض |