"الأسبان" - Translation from Arabic to Spanish

    • españoles
        
    • español
        
    • España
        
    • española
        
    • hispanos
        
    Seniors españoles para la Cooperación Técnica UN المسنون الأسبان المعنيون بالتعاون التقني
    Recursos que les fueron transferidos, ¿se avergonzaron los españoles? TED الموارد التي حولت لهم هل كان الأسبان يشعرون بالخجل من هذا؟ كلا
    Reconoce los títulos españoles para la concesión de tierras. Open Subtitles تعترف بحق الأسبان في تخصيص الأراضي العامة
    El 9 de octubre un diplomático español fue asesinado frente a su casa. UN ففي 9 تشرين الأول/ أكتوبر، اغتيل أحد الدبلوماسيين الأسبان أمام منزله.
    - Sí. Dile a Osmond que para reforzar lazos con España, se casa mañana. Open Subtitles أخبر أوسموند, بأن زواجه سيكون في الغد, لنكسب الأسبان
    Después. Primero, serán agasajados como corresponde a la nobleza española. Open Subtitles لاحقاً، أولاً يجب أن تتناولوا العشاء والنبيذ بما يليق بالنبلاء الأسبان.
    A lo hispanos, a los negros, les pegamos. Open Subtitles حسناً، الأسبان والزنوج نقبض عليهم فهم يعملون بشكل صاخب
    Los españoles nos toleran, pero eso es todo, Un roscón, Open Subtitles الأسبان يتحملوننا ، لكن هذا كل ما فى الأمر . كعك رأس السنة
    La defensa de la Paz y el progreso de España y del ejercicio de los derechos de los españoles, deseo unánime de todos los sectores sociales, obligan al Gobierno a poner en práctica medidas eficaces, que corten esos brotes y anomalías de modo terminante. Open Subtitles الدفاع عن السلام ، والتقدّم في إسبانيا وحقوق الأسبان المطلوب بكلّ القطاعات المجتمع
    sabía que no era un de la Peña usó el argumento para quitarle el cuadro a los españoles. Open Subtitles إستخدم هذه الجملة فقط ليسرق اللوحة من أيادي الأسبان
    Los españoles se marchan. Hoy Zorro cabalgó por última vez. Open Subtitles الأسبان يعودون إلى وطنهم اليوم كانت الجولة الأخيرة لزورو
    Los Demócratas dejaron entrar a los españoles en la despensa. Open Subtitles لا عجب أن يسمح الديمقراطيون بدخول الأسبان ثانيةً
    Nosotros, a forma de burla, decimos el muro de los incas y el muro de los incapaces, que eran los españoles. Open Subtitles هذه حائط إنكا وهذا حائط إنكابيلي وهؤلاء هم الأسبان
    La tomó de los españoles y los españoles, de los moros. Open Subtitles لقد قام بإستعارته من الأسبان و الأسبان أخذوه من الشمال الأفريقى
    O podrían ser los españoles. Han mantenido oculto su proyecto espacial. Open Subtitles أو يمكن أن يكونوا الأسبان هم أبقوا مشروع سبيس لينك مخفي
    Podemos aprender mucho acerca de la mentalidad de los conquistadores españoles echando un vistazo más de cerca a uno de sus monumentos a la victoria. Open Subtitles يمكننا أن نتعلم الكثير عن عقلية الغزاة الأسبان من خلال إلقاء نظرة فاحصة على واحدة من معالم النصر الأثرية
    - Tengo un reporte. Los españoles han localizado la Fuente de la Juventud. Open Subtitles تلقيتٌ تقريرًا أن الأسبان حددوا موقع ينبوع الشباب
    No noté ningún miedo en los ojos de los españoles mientras nos pasaban cerca. Open Subtitles - أجل لم ألحظ ذرّة خوف في عيون الأسبان عندما مروا بجانبنا!
    Los españoles llegaron disparando para probar quién era más fuerte. Open Subtitles الأسبان أتوا بالبنادق والنيران المشتعلة، ليبرهونا على سيطرتهم
    La verdad, he pillado un poco de español, un poco de francés, un poco de sueco, y un poco de sexy húngaro. Open Subtitles لقد قابلت القليل من الأسبان القليل من الفرنسيون القليل من السويديون و القليل من المجريون المثيرون
    ¿Cómo una americana puede hablar como española y bailar como argentina? Open Subtitles كيف أن أمريكية تجيد الرقص وتتكلم مثل الأسبان كأرجنتينية بالتحديد ؟
    Ahora, todos los vaqueros, los trabajadores hispanos de los ranchos, están mirando y no pueden aguardar a ver al pequeño señorito, con sus pantalones de terciopelo, caer sobre su trasero. Open Subtitles والآن، كل رعاة البقر الأسبان العاملين بالمزرعة بشاهدون لا يمكنهم الإنتظار لرؤية اللورد الصغير في كلسونه المخملي يسقط على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more