"الأستمرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguir
        
    • continuar
        
    Creo que lo que necesitamos hacer ahora mismo en seguir con nuestro trabajo Open Subtitles اعتقد ان افضل ما يمكننا القيام به الآن هو الأستمرار بعملنا
    Quieres seguir elevando tu voz porque así es como obtienes lo que quieres, ¿verdad? Open Subtitles أتريدين الأستمرار برفع صوتك لأن هذا يجعلك تحصلين على ماتريدين , صحيح؟
    Todo lo que quiero, en el mundo, es tan sólo seguir hablando contigo. Open Subtitles جل ما أريده في هذا العالم هو الأستمرار في التحدث معك
    Cap, no puedo simplemente seguir disparando flechas de gas a estos chicos. Open Subtitles كاب , لايمكنني الأستمرار بأطلاق أسهم الغاز على هؤلاء الرجال
    Yo lo quiero también, pero, claramente no puede continuar con su forma actual. Open Subtitles أحب المكان أيضًا، ولكن بشكل واضح لا يمكنه الأستمرار بشكله الحالي
    No, creo que es buena idea seguir paseando. Open Subtitles كلا , أعتقد أن الأستمرار فى جولتنا فكرة جيدة
    No me importa cuáles sean tus secretos, pero no puedo seguir adelante sin mas confianza en ti de la que tengo ahora. Open Subtitles لا تهمنى أسرارك ولكنى لا استطيع الأستمرار ان لم تمنحينى ثقتك
    Es muy inteligente de tu parte. ¿Cuánto tiempo piensas seguir así? Open Subtitles هذا تعليق ذكي كم من الوقت تنوي الأستمرار بهذا؟
    No puedes seguir pensando que te van a tener aquí el resto de tu vida. Open Subtitles أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا
    Sea cual fuere la expresión, le dije que no podíamos seguir así. Open Subtitles "مهما كانت الكلمه, أخبرته أنّه لا يمكننا الأستمرار بالعيش هكذا"
    No quería seguir viviendo en un universo sin Dios. Open Subtitles أنا شعرت كوني كافر أنا لم أرد الأستمرار بالعيش
    Si no lo recuperamos sano y salvo, no quiero seguir viviendo. Open Subtitles إن لم نسترجعه فأنا لا أريد الأستمرار بالمعيشة
    Ya no puedo seguir dándote estas lecciones gratis. Open Subtitles لا يمكننى الأستمرار فى إعطائك هذه الدروس المجانية.
    No puede seguir yendo de un lado para otro, tendrá que parar en algún lugar. Open Subtitles لايمكنك الأستمرار في التنقل هكذا يجب أن تستقر في مكان ما
    Los que aún quieren seguir trabajando en esta empresa, manos a la obra. Open Subtitles فى الأستمرار فى هذه الشركة أن يعودوا إلى العمل
    No puedo seguir. - Tienes que hacerlo. Open Subtitles أسمـع , لا أستـطيع الأستمرار في الركض ,؟
    Y si quieres seguir trabajando con ellos, no te lo voy a reprochar. Open Subtitles واذا أردت الأستمرار بالعمل معهم أنا لن أقف عائقا أمامك
    - ¿Desde cuándo? No puedes seguir cambiando las reglas. Open Subtitles أنت لا تستطيع الأستمرار فى تغير القوانين
    Supongo que la respuesta es que sólo tienes que seguir buscando. Si. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة هى أن علينا الأستمرار بالبحث
    Señoría, no puedo continuar. Open Subtitles سيدى القاضى, لا استطيع الأستمرار اكثر من هذا
    Ahora, estaba hablando con Jessie, y él está de acuerdo que deberíamos continuar con nuestra tendencia exitosa de hacer canciones originales para la competencia. Open Subtitles و الآن , كنتُ أتحدث الى جيسي و هو وافقني بأننا يجب علينا الأستمرار على هذا النهج الناجح بعمل الأغاني الأصلية للمسابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more