"الأسرة في أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la familia en África
        
    Por ello, apoyamos el Plan de Acción sobre la familia en África, tal como lo presentó esta mañana el Ministro Lauriano, de Benin. UN وبالتالي، نؤيد خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا كما قدمها الوزير لوريانو من بنن.
    :: El Plan de Acción sobre la familia en África, de 2004; UN :: خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا لعام 2004؛
    En 2004, los miembros de la Unión Africana también dejaron constancia de la importancia de la familia para el desarrollo en su Plan de Acción sobre la familia en África. UN وفي عام 2004، كذلك، وُضّحت أهمية الأسرة بالنسبة للتنمية من جانب أعضاء الاتحاد الأفريقي، وذلك في سياق خطة عمل الاتحاد بشأن الأسرة في أفريقيا.
    En julio de 2004 se celebró en Benin una conferencia regional sobre la familia en África con el apoyo activo de su departamento y está previsto celebrar otra conferencia en Qatar más avanzado el año. UN وأشار إلى عقد مؤتمر إقليمي عن الأسرة في أفريقيا في بنن في تموز/يوليه 2004 بالدعم الإيجابي من إدارته، وإلى أن من المزمع عقد مؤتمر آخر في قطر في موعد لاحق من السنة نفسها.
    En el Plan de Acción sobre la familia en África, que puso en marcha la Unión Africana en julio de 2004 y que destila la experiencia de varios siglos, se explica por qué la familia es indispensable para el desarrollo. UN ولا غنى عن الأسرة في تحقيق التنمية، وهو ما توضحه خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا التي بدأها الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2004 لتكون خلاصة للخبرات المتراكمة على من القرون.
    9. Pide a la Comisión de la Unión Africana que, en colaboración con el UNICEF, el UNFPA y otros asociados interesados, elabore un plan de acción sobre la familia en África, como contribución de África al décimo aniversario del Año Internacional de la Familia; UN 9 - يكلف مفوضية الاتحاد الأفريقي بإعداد خطة عمل بشأن الأسرة في أفريقيا تشكل إسهاما أفريقيا في الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وذلك بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وسائر الشركاء الاجتماعيين المهتمين؛
    Es menester que la familia africana esté bien posicionada para desempeñar un papel fundamental en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (véase el Plan de Acción sobre la familia en África). UN ولا بد من تمكين الأسرة الأفريقية من الاضطلاع بدور حاسم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (انظر خطة العمل بشأن الأسرة في أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more