Josias Sendegeya, Provincia de la Iglesia Episcopal de Rwanda | UN | جوسياس سينديغيا، قطاع الكنيسة الأسقفية في رواندا |
viii) Comisión Episcopal Justicia y Paz (CEJP); | UN | `8` لجنة العدل والسلم الأسقفية التابعة للكنيسة الكاثوليكية؛ |
Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church | UN | جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية |
SMC/Pontificia Universidad Católica de Minas Gerais, Brasil | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
Su familia, tiene fuertes lazos con la diócesis Episcopal, con el clero. | Open Subtitles | عائلتك لديها علاقات متينة مع الأسقفية الأبرشية رجال الدين |
Si el cura no lo toma y esto va a juicio la Arquidiócesis cree que su testimonio puede ser una vergüenza. | Open Subtitles | وإذا رفض الراهب وهذا سيؤدي إلى المحكمة تعتقد الأسقفية أنه سيكون عاراً عليها |
La Sociedad de Misioneras de la Iglesia Metodista Episcopal Africana (WMSAMEC) se creó en 1864. | UN | أنشئت جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية في عام 1864. |
La Sociedad, fundamentalmente el brazo social de difusión de la Iglesia Metodista Episcopal Africana, se esfuerza por crear oportunidades y recursos para responder a las cambiantes necesidades y preocupaciones de la población mundial. | UN | وتسعى هذه الجمعية، التي هي من حيث الجوهر ذراع العون الاجتماعي للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية، إلى إيجاد الفرص والموارد الممكنة لتلبية احتياجات الناس ومشاغلهم المتغيرة في أرجاء العالم. |
Declaración presentada por la Sociedad de Misioneras de la Iglesia Metodista Episcopal Africana, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدَّم من جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميتودية الأفريقية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Obispo Suheil Dawani, Iglesia Episcopal de Jerusalén y el Oriente Medio | UN | الأسقف سهيل دواني، الكنيسة الأسقفية في القدس والشرق الأوسط |
Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church | UN | جمعيــة التبشــير النســائية التابعة للكنيسة الميثودية الأسقفية الأفريقية |
Para los años 2009 a 2012, en el referido informe de la Comisión Episcopal se mencionan 57, 39, 65 y 55 casos respectivamente. | UN | ويورد تقرير اللجنة الأسقفية المذكورة أعلاه 57 و39 و65 و55 حالة للأعوام من 2009 إلى 2012 على التوالي. |
Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church | UN | جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية |
Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church | UN | جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية |
Brasil Pontificia Universidad Católica de Minas | UN | جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل |
Educación Pontificia Universidad Católica del Perú, Abogado, 1970, Lima. | UN | الجامعة الكاثوليكية الأسقفية في بيرو، دراسة الحقوق، 1970، ليما. |
Gregory de la diócesis, por nuestra generosidad. | Open Subtitles | لقد حصل على جائزة خيرية من الأسقفية من أجل كرمنا |
La diócesis católica publicó una lista de esas amenazas el 15 de mayo de 2002. | UN | ونشرت الأسقفية الكاثوليكية في 15 أيار/مايو 2002 قائمة بتلك التهديدات. |
Si la Arquidiócesis quiere evitar la vergüenza necesitan que salga de aquí como un hombre libre. | Open Subtitles | إذا كانت الأسقفية تريد تجنب الإحراج يجب عليها إخراجك من هنا رجلاً حراً |
- El Consejo Nacional de Iglesias episcopales ha creado una escuela para la paz; | UN | - قام المجلس الوطني للكنائس الأسقفية ببوروندي بإقامة مدرسة للسلام؛ |
Los partidarios de la Junta griega expoliaron las obras de arte del Arzobispado. ¡Dios mío, para esta gente no hay nada sagrado! " | UN | واختلس أتباع الطغمة اليونانية اﻷعمال الفنية من اﻷسقفية. رباه! إن هؤلاء الناس لا يوقرون شيئا. " |
El ACSJC informa sobre sus actividades a la Conferencia de Obispos Católicos Australianos por conducto del Comité de Justicia, Desarrollo, Ecología y Paz de los Obispos. | UN | والمجلس مسؤول أمام المؤتمر الأسترالي للأساقفة الكاثوليك من خلال اللجنة الأسقفية للعدالة والتنمية والإيكولوجيا والسلام. |
En Baucau, se reunió con los representantes locales de la Comisión Diocesana de Justicia y Paz. | UN | وفي باوكاو، اجتمع الوفد بالممثلين المحليين للجنة الأسقفية للعدل والسلام. |
Ayudó a mucha gente sin que el obispado supiera. ¿Tu familia también tiene plata? | Open Subtitles | ساعد الكثير من الناس دون أن تعرف الأسقفية هل عائلتك غنية أيضاً ؟ |
Los episcopalianos hemos acompañado a las Naciones Unidas en la prosecución de esta labor antes de la Declaración de Beijing, en ella y posteriormente. | UN | لقد رافق المنتمون للكنيسة الأسقفية الأمم المتحدة في الدفع قدما بهذا العمل قبل وأثناء وبعد صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين. |