"الأسقفية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Episcopal
        
    • Pontificia
        
    • diócesis
        
    • la Arquidiócesis
        
    • episcopales
        
    • Arzobispado
        
    • Obispos
        
    • Diocesana
        
    • Obispo
        
    • obispado
        
    • episcopalianos
        
    Josias Sendegeya, Provincia de la Iglesia Episcopal de Rwanda UN جوسياس سينديغيا، قطاع الكنيسة الأسقفية في رواندا
    viii) Comisión Episcopal Justicia y Paz (CEJP); UN `8` لجنة العدل والسلم الأسقفية التابعة للكنيسة الكاثوليكية؛
    Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church UN جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية
    SMC/Pontificia Universidad Católica de Minas Gerais, Brasil UN جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل
    Su familia, tiene fuertes lazos con la diócesis Episcopal, con el clero. Open Subtitles عائلتك لديها علاقات متينة مع الأسقفية الأبرشية رجال الدين
    Si el cura no lo toma y esto va a juicio la Arquidiócesis cree que su testimonio puede ser una vergüenza. Open Subtitles وإذا رفض الراهب وهذا سيؤدي إلى المحكمة تعتقد الأسقفية أنه سيكون عاراً عليها
    La Sociedad de Misioneras de la Iglesia Metodista Episcopal Africana (WMSAMEC) se creó en 1864. UN أنشئت جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية في عام 1864.
    La Sociedad, fundamentalmente el brazo social de difusión de la Iglesia Metodista Episcopal Africana, se esfuerza por crear oportunidades y recursos para responder a las cambiantes necesidades y preocupaciones de la población mundial. UN وتسعى هذه الجمعية، التي هي من حيث الجوهر ذراع العون الاجتماعي للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية، إلى إيجاد الفرص والموارد الممكنة لتلبية احتياجات الناس ومشاغلهم المتغيرة في أرجاء العالم.
    Declaración presentada por la Sociedad de Misioneras de la Iglesia Metodista Episcopal Africana, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميتودية الأفريقية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Obispo Suheil Dawani, Iglesia Episcopal de Jerusalén y el Oriente Medio UN الأسقف سهيل دواني، الكنيسة الأسقفية في القدس والشرق الأوسط
    Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church UN جمعيــة التبشــير النســائية التابعة للكنيسة الميثودية الأسقفية الأفريقية
    Para los años 2009 a 2012, en el referido informe de la Comisión Episcopal se mencionan 57, 39, 65 y 55 casos respectivamente. UN ويورد تقرير اللجنة الأسقفية المذكورة أعلاه 57 و39 و65 و55 حالة للأعوام من 2009 إلى 2012 على التوالي.
    Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church UN جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية
    Women ' s Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church UN جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية
    Brasil Pontificia Universidad Católica de Minas UN جامعة ميناس غيرايس الأسقفية الكاثوليكية، البرازيل
    Educación Pontificia Universidad Católica del Perú, Abogado, 1970, Lima. UN الجامعة الكاثوليكية الأسقفية في بيرو، دراسة الحقوق، 1970، ليما.
    Gregory de la diócesis, por nuestra generosidad. Open Subtitles لقد حصل على جائزة خيرية من الأسقفية من أجل كرمنا
    La diócesis católica publicó una lista de esas amenazas el 15 de mayo de 2002. UN ونشرت الأسقفية الكاثوليكية في 15 أيار/مايو 2002 قائمة بتلك التهديدات.
    Si la Arquidiócesis quiere evitar la vergüenza necesitan que salga de aquí como un hombre libre. Open Subtitles إذا كانت الأسقفية تريد تجنب الإحراج يجب عليها إخراجك من هنا رجلاً حراً
    - El Consejo Nacional de Iglesias episcopales ha creado una escuela para la paz; UN - قام المجلس الوطني للكنائس الأسقفية ببوروندي بإقامة مدرسة للسلام؛
    Los partidarios de la Junta griega expoliaron las obras de arte del Arzobispado. ¡Dios mío, para esta gente no hay nada sagrado! " UN واختلس أتباع الطغمة اليونانية اﻷعمال الفنية من اﻷسقفية. رباه! إن هؤلاء الناس لا يوقرون شيئا. "
    El ACSJC informa sobre sus actividades a la Conferencia de Obispos Católicos Australianos por conducto del Comité de Justicia, Desarrollo, Ecología y Paz de los Obispos. UN والمجلس مسؤول أمام المؤتمر الأسترالي للأساقفة الكاثوليك من خلال اللجنة الأسقفية للعدالة والتنمية والإيكولوجيا والسلام.
    En Baucau, se reunió con los representantes locales de la Comisión Diocesana de Justicia y Paz. UN وفي باوكاو، اجتمع الوفد بالممثلين المحليين للجنة الأسقفية للعدل والسلام.
    Ayudó a mucha gente sin que el obispado supiera. ¿Tu familia también tiene plata? Open Subtitles ساعد الكثير من الناس دون أن تعرف الأسقفية هل عائلتك غنية أيضاً ؟
    Los episcopalianos hemos acompañado a las Naciones Unidas en la prosecución de esta labor antes de la Declaración de Beijing, en ella y posteriormente. UN لقد رافق المنتمون للكنيسة الأسقفية الأمم المتحدة في الدفع قدما بهذا العمل قبل وأثناء وبعد صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more