| Además, se encontró una bolsa con cables eléctricos colocada encima de los cohetes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت بعض الأسلاك الكهربائية في كيس فوق الصواريخ. |
| iii) Los cables eléctricos no se ajustan a las normas vigentes y en caso de incendio despedirían gases tóxicos; | UN | ' 3` لا تمتثل الأسلاك الكهربائية للقواعد الحالية، وفي حالة اندلاع حريق ستنبعث منها أدخنة سامة؛ |
| Era como si eso cables enrollados apretadamente en mi cabeza se hubieran desconectado y podía pensar con claridad. | TED | كان ذلك رغم نزع تلك الأسلاك الملفوفة باحكام عن دماغى و كنت أستطيع التفكير بوضوح. |
| Debemos echar abajo los muros, el alambre de espino y las celdas. | TED | يجب أن نهدم حوائط السجون، أن نزيل الأسلاك الشائكة والأقفاص. |
| La madre dice que alguien del cable pasó hace seis semanas a mejorar el cableado. | Open Subtitles | لقد ذكرت الأم بأن عامل الأسلاك جاء منذ ستة أسابيع لتطوير شبكة الأسلاك |
| Rodeados de altas paredes de hormigón, barras de acero, donde alambres de espinos nos alejan de la esperanza de mejor mañana. | TED | محاطا بجدران خرسانية عالية، وقضبان فولاذية، حيث تبرع الأسلاك الشائكة في قطع طريق أحلامنا نحو غد أكثر إشراقاً. |
| Pero en cuanto sepamos dónde escondió los cables Mose, tendremos energía de nuevo. | Open Subtitles | ولكن حالما أكتشف أين خبّأ موسى كل الأسلاك ستعود الطاقة مجددا |
| Pero dijimos que los cables irían por aquí, donde la vieja chimenea. | Open Subtitles | و لكننا قلنا أن الأسلاك ستذهب هناك في المدخنة القديمة |
| Esta técnica, que estoy a punto de perfeccionar proporcionará energía al mundo sin las limitaciones de tendidos eléctricos ni cables. | Open Subtitles | هذه التقنية، التي أن على وشك أن أكملها، سوف تأتي بالطاقة للعالم بدون تحفظ من الأسلاك والكوابل. |
| Porque ellos no saben si ella quiere seguir viviendo con esos cables o no. | Open Subtitles | لأنهم لا يعلمون إذا ما كانت ستعيش مع تلك الأسلاك أم لا. |
| Necesitas llegar a los cables de debajo sin cortar ninguno de ellos. | Open Subtitles | يجب ان تصل إلى الأسلاك اسفلها بدون قطع اى منها. |
| Al parecer, pateamos algunos cables y dejamos fuera de servicio todas televisiones locales. | Open Subtitles | من الواضح , أننا ركلنا بعض الأسلاك وخربنا في المحطات المحلية |
| Cada uno de los cables está protegido por una cubierta de cobre que estoy sobrecargando con 110 voltios de electricidad. | Open Subtitles | كل من هذه الأسلاك محمية بواسطة غمد النحاس الذي أنا الحمولة الزائدة مع 110 فولت من الكهرباء. |
| He tenido que construir una nueva estructura ósea, pasé el alambre a través de estos tornillos de aquí, pero, sí... salvamos tu mano. | Open Subtitles | كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا، ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك. |
| En la campaña de 1940, una bala alemana... le dio en el estómago, pero se salvó al pegar en sus tenazas de cortar alambre. | Open Subtitles | شارك في الحملة العسكرية عام 1940 ، أصابته رصاصة في معدته ولكنه نجى عندما اصطدمت الرصاصة باقطعة الأسلاك التي معه |
| Pero intenta no abrir la boca porque aún la llevas bastante inflamada y el alambre... el metal... asustan un poco. | Open Subtitles | لكن لا تحاولي أن تفتحي فمك لأنّه لا يزال متورّم جدّاً من الداخل الأسلاك , الأسلاك المعدنيّة |
| ¡Puedo quitar el cable del transmisor, es lo mismo que soltar el botón! | Open Subtitles | بإمكانى نزع الأسلاك من الجهاز وسيكون له نفس تأثير تركى للمفتاح |
| Luego un bulldozer comenzó a jalar el cable que estaba en un buque de desembarque de cable especializado, y puesto a flotar por unas boyas hasta que estuviera en el lugar correcto. | TED | بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب. |
| No olvides venir a casa esta noche a ayudarme con el cableado. | Open Subtitles | لا تنسى أن تأتي الليلة وتساعدتي في الأسلاك ، حسنٌ؟ |
| Tradicionalmente, utilizamos capas aislantes muy rugosas para apoyar los alambres de cobre. | TED | بشكل تقليدي، نستخدم طبقات عازلة قاسية حقًا لتدعم الأسلاك النحاسية. |
| Todo lo que necesito ahora es una alambrada de púas y torres vigía. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو سور من الأسلاك الشائكة وحُراس أبراج |
| Los niños venían del otro lado del alambrado y me miraban en uniforme. | Open Subtitles | فجاء الأطفال عبر جانبهم من الأسلاك الشائكة وشاهدوني مرتديًا الزي العسكري |
| El país se encuentra partido en dos por un muro mil veces más siniestro que el muro de Berlín, rodeado de alambradas, minas y más de 120.000 soldados. | UN | وقُسمت البلد إلى جزئين بجدار أكثر شؤماً من جدار برلين بألف مرة، تحيطه أسيجة من الأسلاك والألغام وأكثر من 000 120 جندي. |
| Modernización y reforma de la instalación eléctrica del techo en el campamento Blue Beret | UN | تحديث وتعديل شبكة الأسلاك العلوية داخل معسكر القبعات الزرق |
| Dígale al jefe de bomberos que necesitamos cuatro cables de puente y alambre de cobre. | Open Subtitles | حسنا، جيد. أخبر قائد الحريق نحن بحاجة أربعة كابلات الطائر و الأسلاك النحاسية. |
| Solo trato de adivinar si eres bromista o si estás usando un micrófono. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لمعرفة ما إذا كنت ندف أو إذا كنت يرتدي الأسلاك. |