iii) El estado consolidado de los flujos de efectivo se basa en el método indirecto para determinar corrientes de efectivo al cual se refieren las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` يستند بيان التدفقات النقدية الموحد إلى الأسلوب غير المباشر لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
iii) El estado consolidado de flujos de efectivo se basa en el método indirecto para determinar los flujos de efectivo previsto en las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` يستند بيان التدفقات النقدية الموحد إلى الأسلوب غير المباشر لحساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
504. La medición de la pobreza, realizada por el Ministerio de Planificación y Cooperación (Mideplan), se inscribe en el marco conceptual de las mediciones de pobreza absoluta, utilizando el método de ingreso o método indirecto. | UN | 504- إن الأسلوب الذي تستخدمه وزارة التخطيط والتعاون لقياس مستوى الفقر قائم على أساس قياس الفقر المطلق باللجوء إلى أسلوب حساب الدخل، أو الأسلوب غير المباشر. |
Con el método indirecto se corre el riesgo de que, tras haber obtenido una orden de decomiso en el Estado requirente y antes de que el Estado requerido inicie el proceso necesario para obtener una orden interna, se produzca un retraso considerable, lo cual daría lugar a que las actuaciones entorpecieran el trámite de decomiso. | UN | وينطوي الأسلوب غير المباشر على خطر حدوث تأخير كبير بعد الحصول على أمر المصادرة في الدولة الطالبة وقبل إنجاز عملية الحصول على أمر داخلي في الدولة متلقية الطلب، مما يتيح بالتالي إبعاد العائدات عن مجال المصادرة. |
Con el método indirecto se corre el riesgo de que, tras haber obtenido una orden de decomiso en el Estado requirente y antes de que el Estado requerido inicie el proceso necesario para obtener una orden interna, se produzca un retraso considerable, durante el cual podría sustraerse el producto del delito, con lo que ya no sería posible decomisarlo. | UN | وينطوي الأسلوب غير المباشر على خطر حدوث تأخير كبير بعد الحصول على أمر المصادرة في الدولة الطالبة وقبل إنجاز عملية الحصول على أمر داخلي في الدولة متلقية الطلب، مما يتيح بالتالي إبعاد العائدات عن مجال المصادرة. |
Con el método indirecto se corre el riesgo de que, tras haber obtenido una orden de decomiso en el Estado requirente y antes de que el Estado requerido inicie el proceso necesario para obtener una orden interna, se produzca un retraso considerable, durante el cual podría sustraerse el producto del delito, con lo que ya no sería posible decomisarlo. | UN | وينطوي الأسلوب غير المباشر على خطر حدوث تأخير كبير بعد الحصول على أمر المصادرة في الدولة الطالبة وقبل إنجاز عملية الحصول على أمر داخلي في الدولة متلقية الطلب، مما يتيح بالتالي إبعاد العائدات عن مجال المصادرة. |
g) El estado financiero que contiene el resumen de las corrientes de efectivo (estado financiero III) se basa en el " método indirecto " de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يقوم إعداد بيان موجز التدفق النقدي (البيان الثالث) على أساس " الأسلوب غير المباشر " للتدفق النقدي حسب ما أُشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado sinóptico de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de las corrientes de efectivo recogido en las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يقوم إعداد بيان موجز التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado financiero en que se presenta el resumen de las corrientes de efectivo se basa en el " método indirecto " de cálculo de la corriente de efectivo mencionado en las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يقوم إعداد بيان موجز التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado financiero que contiene el resumen de las corrientes de efectivo (estado financiero III) se basa en el " método indirecto " de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يجري إعداد بيان موجز التدفق النقدي (البيان الثالث) على أساس " الأسلوب غير المباشر " للتدفق النقدي حسب ما أُشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de las corrientes de efectivo recogido en las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يقوم إعداد بيان التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ز) يُعد بيان موجز التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ز) يُعد البيان الموجز عن التدفقات النقدية على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفقات النقدية حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يعد البيان الموجز عن التدفقات النقدية على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفقات النقدية حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado de las corrientes de efectivo se basa en el método indirecto para determinar las corrientes de efectivo, al cual se refieren las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يجري إعداد بيان موجز التدفق النقدي (البيان الثالث) على أساس " الأسلوب غير المباشر " للتدفق النقدي حسب ما أُشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado consolidado de las corrientes de efectivo se basa en el método indirecto para determinar las corrientes de efectivo, al cual se refieren las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يقوم إعداد بيان التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يُعَدُّ البيان الموجز عن التدفقات النقدية على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفقات النقدية حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يعد البيان الموجز عن التدفقات النقدية على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفقات النقدية حسب ما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة؛ |
g) El estado consolidado de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto para determinar las corrientes de efectivo, al cual se refieren las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يقوم إعداد بيان التدفق النقدي على أساس الأسلوب غير المباشر للتدفق النقدي حسبما أشير إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
g) El estado resumido de la corriente de efectivo se basa en el método indirecto de los estados de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ز) يُعَدُّ البيان الموجز عن التدفقات النقدية على أساس الأسلوب غير المباشر لاحتساب التدفقات النقدية على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |