"الأشهر السبعة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • los primeros siete meses
        
    • los siete primeros meses
        
    • the first seven months
        
    • first seven months of
        
    En total, durante los primeros siete meses de 2000, salieron a la venta 1.816 parcelas de tierra en asentamientos israelíes. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2000، طُرح للبيع ما مجموعه 816 1 قطعة أرض في المستوطنات الإسرائيلية.
    En los primeros siete meses de 2000 se desembolsó un total de 109,3 millones de marcos alemanes en concepto de pago de sueldos locales. UN وعلى مدى الأشهر السبعة الأولى من عام 2000 بلغ مجموع المرتبات التي صرفت للموظفين المحليين 109.3 ملايين مارك ألماني.
    En los primeros siete meses del 2001, con la llegada de unos 880.000 afganos, Pakistán pasó a albergar la población de refugiados más grande del mundo, que ascendería a unos 2 millones de personas. UN وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2001، وبوصول نحو 000 880 أفغاني إلى باكستان، أصبحت باكستان مضيفة لأكبر عدد من مجموعات اللاجئين في العالم وهو يقدر بنحو مليوني شخص.
    Estas entradas se calcularon en función de las entradas reales correspondientes a los siete primeros meses de 1990, prorrateadas con respecto al resto de la duración del contrato. UN وقد حسبت الإيرادات المتوقعة على أساس الإيرادات الفعلية عن الأشهر السبعة الأولى من عام 1990، مع احتساب إيرادات متناسبة بالنسبة للفترة المتبقية من العقد.
    Estas entradas se calcularon en función de las entradas reales correspondientes a los siete primeros meses de 1990, prorrateadas con respecto al resto de la duración del contrato. UN وقد حسبت الإيرادات المتوقعة على أساس الإيرادات الفعلية عن الأشهر السبعة الأولى من عام 1990، مع احتساب إيرادات متناسبة بالنسبة للفترة المتبقية من العقد.
    Observamos, por ejemplo, que durante los siete primeros meses de 2002, cuatro miembros del personal de las Naciones Unidas fueron asesinados y dos fueron secuestrados. UN ونلاحظ، على سبيل المثال، أنه خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2002، قتل أربعة من موظفي الأمم المتحدة واختطف اثنان.
    Los gastos del mismo período ascendieron a 6,5 millones de euros, lo que significó un superávit de 0,7 millones de euros en los primeros siete meses de 2002. UN وبلغ الانفاق في الفترة نفسها 6.5 ملايين يورو، مؤديا إلى فائض قدره 000 700 يورو خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2002.
    En los primeros siete meses de 2006 no se aplicó ninguna vez el procedimiento acelerado. UN وأثناء الأشهر السبعة الأولى من عام 2006، لم تطبق أيّ من إجراءات المسار السريع.
    Según estos estados, los repuestos en poder de la Shafco tenían exactamente el mismo valor en 1987, 1988, 1989 y los primeros siete meses de 1990. UN وتدل البيانات المالية على أن قيمة قطع الغيار المحتفظ بها لدى شافكو كانت هي نفسها بالضبط في الأعوام 1987 و1988 و1989 وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 1990.
    Según estos estados, los repuestos en poder de la Shafco tenían exactamente el mismo valor en 1987, 1988, 1989 y los primeros siete meses de 1990. UN وتدل البيانات المالية على أن قيمة قطع الغيار المحتفظ بها لدى شافكو كانت هي نفسها بالضبط في الأعوام 1987 و1988 و1989 وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 1990.
    Los gastos de los primeros siete meses ascendieron al 56,7% de las consignaciones, en comparación con el 55,1% durante 2000, primer año del bienio anterior; UN وبلغ الانفاق خلال الأشهر السبعة الأولى 56.7 في المائة من اعتمادات عام 2002 مقارنة بـ 55.1 في المائة في عام 2000، أي السنة الأولى من فترة السنتين السابقة؛
    En 2005 el ACNUR contrató los servicios de 265 consultores, mientras que en los primeros siete meses de 2006 empleó a 212. UN وخلال عام 2005، استعانت المفوضية ب265 خبيراً استشارياً، بينما وظفت 212 خبيراً استشارياً خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2006.
    En 2006 el ACNUR contrató 262 consultores mientras que en los primeros siete meses de 2007 empleó a 136. UN وخلال عام 2006، استعانت المفوضية ب262 خبيراً استشارياً، بينما وظفت 136 خبيراً استشارياً خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2007.
    En el Centro Internacional de Viena, en los primeros siete meses de 2008, el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena llevó a cabo visitas guiadas para 29.071 visitantes y organizó 174 conferencias. UN وفي المركز الدولي في فيينا، وخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2008، أجرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا جولات مصحوبة بمرشدين لعدد من الزوار بلغ 071 29 زائرا، ونظمت 174 محاضرة.
    Durante los siete primeros meses de 2004, el tipo de cambio medio ha sido del 0,816. UN فخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2004، كان متوسط سعر الصرف هو 0.816.
    En total, 41 trabajadores humanitarios murieron durante los siete primeros meses de 2007. UN وإجمالا، قُتل 41 من العاملين في المجال الإنساني خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2007.
    33. En los siete primeros meses de 2009 disminuyeron tanto las exportaciones como las importaciones en comparación con el mismo período de 2008. UN 33 - وأضاف قائلا إن الصادرات والواردات قد هبطت في الأشهر السبعة الأولى من 2009 بالمقارنة بنفس الفترة في 2008.
    Atribuible principalmente a los efectos positivos de los tipos de cambio de los siete primeros meses del período abarcado por el informe. UN يعزى أساساً إلى الأثر الإيجابي لسعر الصرف خلال الأشهر السبعة الأولى من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Entre los que finalizaron el curso de capacitación, el 59% lo hizo en los tres primeros meses de la entrada en funciones y el 34%, en los siete primeros meses. UN وكانت نسبة من استكملوا التدريب خلال الأشهر الثلاثة الأولى لتقلُّدهم مهام مناصبهم 59 في المائة ونسبة من استكملوه خلال الأشهر السبعة الأولى 34 في المائة.
    En 2011 se acogieron a esta posibilidad 223 hombres y en los siete primeros meses de 2012, 245. UN وقد استفاد من هذه الإمكانية 223 رجلاً في عام 2011، وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2012 ما مجموعه 245 رجلاً.
    In the same period of 2008, 183 humanitarian vehicles have been hijacked, compared to 85 during the first seven months of 2007. UN وفي الفترة ذاتها من عام 2008، اختُطِف 183 من مركبات نقل المساعدة الإنسانية، مقارَنةً ﺑ 85 مركبة أثناء الأشهر السبعة الأولى من عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more