Mira, Chanel, antes de que vaya y las salve y todo eso, tengo que sacar algunas cosas de mi pecho. | Open Subtitles | انظري يا شانيل ، قبل أن آتي وأنقذك أنتِ وأصدقائك علىّ إزاحة بعض الأشياء من على صدري |
Vamos a Comidas Whole y compramos un monton de cosas de ese pasillo raro donde nadie mas compra. | Open Subtitles | لنذهب الى مجمع الأغذية لشراء مجموعة من الأشياء من الرواق الذي لا يذهب اليه أحد |
Voy a traer el resto de las cosas del auto ¿alguien quiere ayudarme? | Open Subtitles | سأذهب لجلب بقية الأشياء من السيارة هل من أحد يرغب بمساعدتي؟ |
No, sólo pienso que es extraño que la mayoría de las cosas que has destruido | Open Subtitles | لا , انا اعتقد مجرد التفكير بها غريب ان غالبية الأشياء من تدميرك |
Nunca ha hecho estas cosas. ¿Por qué las haría ahora? | Open Subtitles | لم يفعل هذه الأشياء من قبل لماذا سيتغير الآن ؟ |
Te lo dije, porque tenemos un Comité que decide ese tipo de cosas. | Open Subtitles | أخبرتُك.. لأن لدينا لجنة هي من تقرر الأشياء من هذا القبيل. |
Quizá algunas cosas es mejor dejarlas, ¿no piensas en eso? | Open Subtitles | ربما بعض الأشياء من الأفضل أن تدعيها وشأنها ، هل فكرتى بشأن ذلك أبداً؟ |
Esta herramienta le ayuda a las personas a expresar sus opiniones y luego separarlas de sus opiniones para ver las cosas de un nivel más alto. | TED | هذه الأداة تساعد الناس في التعبير عن آرائهم ومن ثم فصل أنفسهم عن آرائهم ليتمكنوا من رؤية الأشياء من منظور أعلى. |
Así que básicamente, la idea de poder construir cosas de abajo a arriba, átomo por átomo, ha hecho de todos ellos zurcidores. | TED | لذلك، ففكرة المقدرة على بناء الأشياء من الأدنى نحو لأعلى و حجر بعد حجر، قد جعل منهم مفكرين. |
Pero le gusta llevar cosas de un lugar a otro. | TED | ولكنه يحب ان يحمل الأشياء من مكان لاخر. |
He podido localizar cosas de vez en cuando. | Open Subtitles | معروف عنى انى أستطيع جلب الأشياء من وقت لآخر |
He podido localizar cosas de vez en cuando. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | معروف عنى انى أستطيع جلب الأشياء من وقت لآخر ما الذى تريده |
He aprendido un par de cosas de la señorita Hellfire. | Open Subtitles | أعتقد أنني تعلّمت بعض الأشياء من السيدة، هيلفاير |
Claro que puedo hablar. Ahora que me sacaron esas cosas del cuello. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني التكلم، الآن بعدما اقتلعتم تلك الأشياء من رقبتي. |
Papa, ¿por qué ponemos todas estas cosas... del garaje en el patio? | Open Subtitles | أبي لماذا نخرج كل هذه الأشياء من المرآب إلي العشب؟ |
Tengo que ir a casa a coger unas cosas del laboratorio. | Open Subtitles | سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل |
¿Sigues incendiando cosas por el seguro? | Open Subtitles | تحرقه؟ هل ما زلت تحرق الأشياء من أجل الحصول على التأمين؟ |
Papa dice que algunas cosas es mejor dejarlas a la imaginación | Open Subtitles | إن والدي يقول أن بعض الأشياء من الأفضل لها أن تبقى في المخيلة. |
El gato rasga esas cosas en pedazos para mantener sus garras en plena forma porque es exactamente lo que hacían sus antepasados para sobrevivir. | TED | هي تقطع تلك الأشياء من أجل أن تحافظ على مخالبها حادة، لأن هذا بالضبط مافعله أسلافها من أجل استمرار النسل. |
Eric Sunberg, quién también hizo muchas cosas para que su ciudad lo amara. | Open Subtitles | أيضاً قام الذي الأشياء من بالعديد تحبه البلدة هذه لجعل جورج |
Seguramente tendrán centinelas en el puente... así que tendrá que llevar las cosas... desde río arriba... lo que significa construir una balsa. | Open Subtitles | من المؤكد انهم يضعون حراس ... على الجسر لذا فعليكم ... تعويم الأشياء من أسفل ... عكس أتجاه النهر |
c) Por " bienes " se entenderán los objetos de cualquier índole, incluyendo las materias primas, los productos, el equipo, otros objetos en estado sólido, líquido o gaseoso y la electricidad, así como los servicios accesorios al suministro de esos bienes, siempre que el valor de los servicios no exceda del de los propios bienes (el Estado promulgante podrá añadir otras categorías de bienes); | UN | )ج( يقصد بمصطلح " السلع " اﻷشياء من كل صنف ووصف بما في ذلك المواد الخام والمنتجات والمعدات واﻷشياء التي تكون على هيئة جامدة أو سائلة أو غازية، والكهرباء. وكذلك الخدمات التبعية التي تصحب توريد السلع إذا كانت قيمة هذه الخدمات لا تتجاوز قيمة السلع نفسها، )ويجوز للدولة المشرعة أن تدرج فئات أخرى من السلع(؛ |
He construido muchas cosas con desechos, algunas bastante útiles. | TED | بنيتُ حالياً الكثير من الأشياء من القمامة، حتى حتى أن بعضها كان مفيدا نوعاً ما. |