"الأصم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sordo
        
    • sorda
        
    • sordas
        
    • sordos
        
    Ese aprendizaje puede tener lugar incluso en una escuela dedicada a la inclusión, separando, por ejemplo, al estudiante sordo de los que pueden oír. UN ويمكنهم أن يتعلموا ذلك، حتى في المدارس الملتزمة بالتعليم الشامل، عن طريق الفصل مثلاً بين الطالب الأصم وعامة الطلاب.
    La Norma pedagógica nacional también regula expresamente el derecho de un niño sordo a disponer de un intérprete del lenguaje de señas durante las clases. UN وينظم المعيار التربوي الوطني أيضاً حق الطفل الأصم في توفير مترجم للغة الإشارة في الفصول الدراسية.
    Esto es lo que queríamos hacer: queríamos hacerlo convirtiendo el sonido del mundo de alguna forma para que un sordo pudiera entender lo que se dice. TED إليكم ما أردنا فعله: أردنا أن نبتكر جهازاً لتحويل الصوت الصادر بحيث يستطيع الأصم فهم ما يُقال.
    Dar a conocer a la sociedad las capacidades y el potencial de la persona sorda qatarí; UN ويهدف المركز إلى: تعريف المجتمع بقدرات وإمكانيات ومهارات الأصم القطري؛
    ¿Puedo tirarme a su hija, sordo infeliz? Open Subtitles هل يمكنني مضاجعة إبنتك أيها العجوز الأصم الضرط؟
    Primero, el chico sordo y ahora todos estos. Open Subtitles لقد كانت ليلة عصيبة أولاً الولد الأصم, و الأن عملية اغتيال
    Y gracias por ponerte del lado del derecho y la justicia, bastardo sordo y tonto. Open Subtitles شكراً لوقوفك إلى جانب العدالة أيها الأصم ابن الزنا
    ¿El gigante sordo que sujeta a nuestro falso tío? Open Subtitles ماذا, هذا العملاق الأصم الذي يحمل عمنا المزيف؟
    Dios mío, ¿le golpeé a ese chico sordo de nuevo? Open Subtitles ياإلهي، هل صدمت ذاك الفتى الأصم مرة أخرى؟
    Ésta es la primera noche que saco a mi hermano sordo... desde que murió nuestra madre. Open Subtitles التي أخرج فيها برفقة أخي الأصم منذ وفاة والدتنا
    - El padre de nuestro paciente sordo no quiere firmar un formulario de consentimiento para un implante coclear. Open Subtitles والد مريضنا الأصم لا يوقع موافقة له لعملية زرع قوقعة
    ¿Quieres jugar a ser ciego, sordo y mudo? Open Subtitles أتريد ممارسة دور الأصم , الأبكم , الأعمى؟
    Quería mostrarle de lo que es capaz un chico sordo. Open Subtitles أردت أن أريها ماذا يستطيع الفتى الأصم أن يفعل.
    ¿Recuerdas ese chico sordo que se transfirió el año pasado y todo el instituto aprendió el lenguaje de signos? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفتى الأصم الذي انتقل لمدرستنا العام الفائت وقام الجميع بتعلم لغة الإشارة لأجله؟
    También celebra el Día del ciego el 15 de octubre y la Semana del sordo del 20 al 27 de abril de cada año. UN كما تحتفل بيوم الكفيف في 15 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، وبأسبوع الأصم ما بين 20 و27 نيسان/أبريل من كل عام.
    Si se interroga a un testigo mudo, sordo o ciego o con una enfermedad grave, deberá autorizarse la participación de su representante y su representante legal. UN وفي حالة استجواب الشاهد الأصم أو الكفيف أو الشاهد المصاب بمرض خطير، يحق للشخص الذي يمثله أو ممثله القانوني أن يشارك في المقابلة.
    Llevo 28 años en el cuerpo. Tengo mujer, 5 hijos, y un ciego y un sordo... me hacen quedar como un estúpido. Open Subtitles لي 28 عاما في هذه القوة ، وزوجة وخمسة أطفال ، والرجل الأعمى والرجل الأصم ...
    Toda persona asegurada que sea ciega y sorda tiene derecho a un bastón con ultrasonido. UN أما المضمون الأصم والكفيف في آن معاً، فيحق له الحصول على عصا تعمل بالموجة فوق الصوتية.
    Pero por otro lado, es sorda... sorda como una víbora a los clamores del populacho. Open Subtitles و لكن من ناحية الأساءة فهو الأصم الجامع لصراخ عامة الناس
    Precisamente el numeral 4 de dicho artículo establece que no podrán postularse a cargos de miembros de un Concejo Municipal las personas ciegas, sordas, mudas y enajenadas mentales. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 222 على أنه لا يجوز للمكفوف أو الأصم أو الأخرس أو المختل عقلياً أن يترشح للمجلس البلدي.
    Creo que decidirá ser maestra para gente con problemas de audición, porque los sordos viven más aislados que ella misma. Open Subtitles أعتقد بأنها ستُقرر أن تصبح معلمة للأشخاص الذين يعانون من ضعف سمع لأن الأصم يعيش في عزلة عميقة مع ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more