Tras efectuarse la primera votación y la segunda votación, seis candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | بعد الجولتين الأولى والثانية من التصويت، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
Después de la primera, la segunda y la tercera ronda de votación, seis candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | وبعد جولات اقتراع ثلاث، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن. |
En la cuarta votación, cinco candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة اللازمة من الأصوات في مجلس الأمن. |
En la 3310ª sesión, el Sr. José Luis Jesus (Cabo Verde) recibió la mayoría necesaria de votos en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي الجلسة ٣٣١٠، حصل السيد خوزيه لويس خيسوس )الرأس اﻷخضر( على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
Parra-Aranguren y el Sr. Raymond Ranjeva obtienen la mayoría absoluta de votos necesaria en el Consejo de Seguridad. | UN | هيغنز، والسيد غونزالو بارا - ارانغورين، والسيد ريمون رانجيفا على اﻷغلبية المطلقة المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
En la primera votación, el Sr. Abdul Koroma, el Sr. Hisashi Owada, el Sr. Shi Jiuyong, el Sr. Bruno Simma y el Sr. Peter Tomka obtienen la mayoría absoluta de los votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل السيد عبدول كوروما والسيد هيساشي أوادا والسيد شي جيويويغ والسيد برونو سيما والسيد بيتر تومكا على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
Tras reanudarse la sesión, luego de la retirada de un candidato, en las votaciones tercera y cuarta seis candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | وعند استئناف الجلسة، بعد انسحاب مرشح واحد، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن في التصويتين الثالث والرابع. |
En la primera votación, Thomas Buergenthal (Estados Unidos de América) obtuvo la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل توماس بويرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
En la primera votación, Awn Shawkat Al - Khasawneh (Jordania), Gilbert Guillaume (Francia), Rosalyn Higgins (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Gonzalo Parra - Aranguren (Venezuela) y Raymond Ranjeva (Madagascar) obtuvieron la mayoría absoluta de votos requerida en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل كل من عون شوكت الخصاونة (الأردن) وجيلبير غيوم (فرنسا) وروزالين هيغينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) وغونسالو بارا-أرانغورين (فنزويلا) وريموند رانجيفا (مدغشقر) على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن. |
En la 3311ª sesión, el Sr. Abdul G. Koroma (Sierra Leona) recibió la mayoría necesaria de votos en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي الجلسة ٣٣١١، حصل السيد عبد القادر كوروما )سيراليون( على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
En la misma sesión, los cinco candidatos siguientes recibieron la mayoría necesaria de votos en el Consejo de Seguridad: el Sr. Carl-August Fleischhauer (Alemania), el Sr. Shigeru Oda (Japón), el Sr. Jiuyong Shi (China), el Sr. Geza Herczegh (Hungría) y el Sr. José Luis Jesus (Cabo Verde). | UN | وفي الجلسة ذاتها، حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن وهم: السيد كارل - أوغست فلايشهاور )المانيا(، والسيد شيجيرو أودا )اليابان(، والسيد جيويونغ شي )الصين(، والسيد جيزا هرشيغ )هنغاريا( والسيد خوزيه لويس خيسوس )الرأس اﻷخضر(. |
En la votación efectuada en dicha sesión, el Sr. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) recibió la mayoría de votos necesaria en el Consejo de Seguridad. | UN | وعند التصويت في تلك الجلسة، حظي السيد غونزالو بارا - آرانغورين )فنزويلا( باﻷكثرية المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |