vi) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `7 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Estado financiero VIII. Fondo de Bienes de Capital: activo y saldo del Fondo al 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الثامن - صندوق الأصول الرأسمالية: بيان الأصول والخصوم وأرصدة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
En principio, se tienen en cuenta los bienes de capital y otros bienes. | UN | ومن حيث المبدأ، توضع في الحسبان الأصول الرأسمالية وغيرها من ممتلكات. |
En principio, se tienen en cuenta los bienes de capital y otros bienes. | UN | ومن حيث المبدأ، توضع في الحسبان الأصول الرأسمالية وغيرها من الممتلكات. |
bienes de capital de la División del Sector Privado | UN | الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص |
Cuando se estime necesario, se autorizará la consignación de fondos adicionales para reabastecer la reserva de bienes de capital. | UN | وسترصد عند الضرورة، اعتمادات إضافية مأذون بها لتجديد احتياطي الأصول الرأسمالية. |
iii) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 3 ' تحمل صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية. |
v) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `5 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vi) La conservación y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las partidas presupuestarias apropiadas. | UN | `6 ' تقيد صيانة وإصلاحات الأصول الرأسمالية في حسابات الميزانية المناسبة. |
vi) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
vii) La conservación y reparación de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
viii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | ' 8` تُحمل تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
viii) El mantenimiento y las reparaciones de bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | ' 8` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Cuando se estime necesario, se autorizará la consignación de fondos adicionales para reabastecer la reserva de bienes de capital. | UN | وسترصد عند الضرورة، اعتمادات إضافية مأذون بها لتجديد احتياطي الأصول الرأسمالية. |
viii) La conservación y reparación de los bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | `8 ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
ix) La conservación y reparación de los bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
ix) La conservación y reparación de los bienes de capital se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
v) los bienes de capital y obras de construcción en ejecución, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero IX; | UN | ' 5 ' الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية، وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان التاسع؛ |
bienes de capital de la División del Sector Privado | UN | الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص |
Se postergó la construcción de un centro de apoyo ex situ hasta la ejecución del plan maestro de mejoras de capital. | UN | وأرجئ بناء مركز احتياطي خارج الموقع إلى حين تنفيذ خطة الأصول الرأسمالية. |
v) La conservación y reparación de bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias pertinentes. | UN | ' ٥ ' تقيد تكاليف صيانة وإصلاح اﻷصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
En cuanto a las obligaciones relacionadas con el proyecto de locales comunes, examinada en los párrafos 48 y 49 del informe de la Junta, la Comisión Consultiva observa, en el estado de cuentas VIII sobre el Fondo de Activos de Capital, que los activos totales de dicho Fondo ascienden a 26.572.149 dólares. | UN | ٩٤ - وفيما يتعلق بمسألة حصة اليونيسيف في تكلفة اﻷماكن المشتركة التي نوقشت في الفقرتين ٤٨ و ٤٩ من تقرير المجلس تلاحظ اللجنة الاستشارية من واقع البيان الثامن المتعلق بصندوق اﻷصول الرأسمالية أن مجموع أصول صندوق اﻷصول الرأسمالية يبلغ ١٤٩ ٥٧٢ ٢٦ دولارا. |
Además de estos importantes proyectos de desarrollo, se ha destinado una parte importante de inversión de capital a la rehabilitación del equipamiento necesario en los hospitales, así como su compra e instalación. | UN | وعلاوة على هذه المشاريع الرئيسية لتحسين المستشفيات، وجه قدر كبير من الاستثمار في الأصول الرأسمالية لإصلاح وشراء وتركيب المعدات اللازمة في المستشفيات. |
vi) El mantenimiento y las reparaciones de los bienes de equipo se imputan a las cuentas presupuestarias apropiadas. | UN | `6 ' تقيد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة في الميزانية. |
En su decisión 1990/26, la Junta Ejecutiva dispuso el establecimiento de un fondo de reserva para bienes de capital con el fin de controlar mejor las adquisiciones futuras de bienes de capital del UNICEF, principalmente los edificios que se puedan adquirir para locales de oficina y viviendas para funcionarios fuera de la sede. | UN | 19 - وافق المجلس التنفيذي بموجب مقرره 1990/26 (E/ICEF/1990/13) على إنشاء صندوق احتياطي الأصول الرأسمالية لتحسين مراقبة شراء اليونيسيف مستقبلا للأصول الرأسمالية، ولا سيما المباني المزمع شراؤها للأماكن المخصصة للمكاتب وتوفير السكن للموظفين الميدانيين. |
También había causado una destrucción generalizada de los activos de capital y la infraestructura de apoyo, así como una dislocación social. | UN | وتسببت أيضاً في تدمير الأصول الرأسمالية والهياكل الأساسية الداعمة على نطاق واسع وفي تفكك المجتمع. |