"الأطراف المدرجة في المرفق الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Partes del anexo II
        
    • las Partes incluidas en el anexo II
        
    • las Partes en el anexo II
        
    • partes que figuran en el anexo II
        
    • Partes incluidas en el anexo II de
        
    • Annex II Parties
        
    • Parte del anexo II
        
    • las Partes incluidas en el anexo I
        
    En el anexo IX figuran ejemplos de las actividades financiadas y apoyadas por las Partes del anexo II. UN وترد في المرفق التاسع أمثلة على الأنشطة الممولة والمدعمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني.
    En la decisión 5/CP.7 se invita a las Partes del anexo II a que contribuyan económicamente al programa de trabajo para los PMA. UN وفي المقرر 5/م أ-7، دعيت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة المالية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Las emisiones de las Partes del anexo II en su conjunto aumentó el 7,5%. UN ولقد ارتفعت الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني كمجموعة بنسبة7.5 في المائة.
    Propuestas de medidas que pueden adoptar las Partes incluidas en el anexo II UN اقتراحات بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني
    - Reuniones del Foro de las AND, respaldadas por las Partes incluidas en el anexo II de la Convención; UN :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة بدعم من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية؛
    Las reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero deben ser voluntarias y financiadas por las Partes incluidas en el anexo II de la Convención. UN وينبغي أن تكون تخفيضات انبعاثات غاز الدفيئة طوعية وأن تمولها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    las Partes del anexo II describirán la metodología utilizada en sus informes bienales. UN وتصف الأطراف المدرجة في المرفق الثاني المنهجية المستخدمة في تقاريرها لفترة السنتين.
    20. Otras propuestas específicas de medidas que deberían tomar las Partes del anexo II fueron las siguientes: UN 20- وهناك اقتراحات محددة أخرى بإجراءات يمكن أن تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وتشمل ما يلي:
    15. Invita a las Partes del anexo II a que contribuyan económicamente al programa mencionado en el párrafo 11 supra; UN 15- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛
    16. Invita a las Partes del anexo II a prestar ayuda a las Partes que son países menos adelantados para las actividades siguientes: UN 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    13. Invita a las Partes del anexo II a que contribuyan económicamente al programa mencionado en el párrafo 11 supra; UN 13- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى المساهمة مالياً في البرنامج المشار إليه في الفقرة 11 أعلاه؛
    14. Invita a las Partes del anexo II a prestar ayuda a las Partes que son países menos adelantados para las actividades siguientes: UN 14- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم الأطراف من أقل البلدان نمواً في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Ello se debió a una disminución del 40,5% de las emisiones de las Partes con economías en transición y a un aumento del 6,6% de las emisiones de las Partes del anexo II. UN ويعود ذلك إلى تضافر الانخفاض في الانبعاثات من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بنسبة 40.5 في المائة وازدياد الانبعاثات من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بنسبة 6.6 في المائة.
    Las reducciones certificadas de las emisiones generadas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio financiadas por ese fondo se distribuirán a las Partes incluidas en el anexo II en proporción a su contribución. UN وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها.
    El fondo será financiado por las Partes incluidas en el anexo II con arreglo a una fórmula que determinará la CP/RP. UN وتمول الأطراف المدرجة في المرفق الثاني هذا الصندوق طبقاً لصيغة يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    Las RCE generadas por los proyectos del MDL financiados por este fondo se distribuirán a las Partes incluidas en el anexo II de manera proporcionada a sus contribuciones. UN وتوزع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، المتولدة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي يمولها هذا الصندوق، على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بنسبة مساهمتها فيه.
    c) El OSE instó a las Partes incluidas en el anexo II a hacer una contribución financiera a la labor del GCE; UN (ج) حثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف المدرجة في المرفق الثاني على أن تسهم مالياً في عمل فريق الخبراء الاستشاري؛
    Las reducciones certificadas de las emisiones generadas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio financiadas por ese fondo se distribuirán a las Partes incluidas en el anexo II en proporción a su contribución. UN وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها.
    ii) Las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo II sobre las actividades y los programas emprendidos para facilitar las actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo que guarden relación con este marco; UN `2` البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية فيما يتعلق بالأنشطة والبرامج المضطلع بها لتيسير بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار؛
    2. Alienta a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que son Partes en el Protocolo de Kyoto a que presten su apoyo financiero para la aplicación del programa de formación; UN 2- يشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الأطراف في بروتوكول كيوتو على تقديم دعم مالي لتنفيذ برنامج التدريب؛
    c) Instar a las Partes en el anexo II que no han prestado apoyo para el proceso de consulta a que lo hagan si es posible. UN (ج) حث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني التي لم تقدم دعمها للعملية الاستشارية على القيام بذلك إن أمكن.
    12. Insta a las partes que figuran en el anexo II de la Convención a que presten apoyo al desarrollo y utilización del gas natural en los países en desarrollo; UN 12- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية على دعم تطوير الغاز الطبيعي واستخدامه في البلدان النامية؛
    Partes incluidas en el anexo II de la Convención UN الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية
    Compilation and synthesis of information from Annex II Parties and relevant intergovernmental organizations on their capacity-building activities and programmes UN تجميع وتوليف المعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والمنظمات الحكومية الدولية المعنية عن أنشطتها وبرامجها في مجال بناء القدرات
    Finlandia fue la única Parte del anexo II que consiguió estabilizar sus emisiones procedentes del transporte (véase el recuadro 9). UN وإن فنلندا هي الطرف الوحيد من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني الذي توصل إلى تثبيت الانبعاثات من النقل (انظر الإطار 9).
    Segunda comunicación de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. Actividades de las Partes del anexo II en relación con la transferencia de tecnología UN البلاغات الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية: أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتصل بنقل التكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more