"الأطراف المعنية مباشرة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • las partes directamente interesadas a
        
    Su delegación exhorta a las partes directamente interesadas a que trabajen conjuntamente para aplicar los compromisos contraídos. UN وأضافت قائلة إن وفدها يحث الأطراف المعنية مباشرة على العمل معا من أجل تنفيذ التعهدات المتفق عليها.
    Quisiera remitirme a la resolución 58/34 de la Asamblea General relativa a la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, que fue aprobada sin ser sometida a votación. En la resolución se insta a todas las partes directamente interesadas a que adopten medidas prácticas y urgentes para crear una zona libre de armas nucleares y se invita a los países interesados a adherirse al Tratado. UN وأود الإشارة هنا إلى قرار الجمعية العامة 58/34 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط والذي اعتمد دون تصويت، ويحث جميع الأطراف المعنية مباشرة على اتخاذ ما يلزم من خطوات عملية عاجلة لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية، ويدعو الدول المعنية إلى التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La Asamblea General también aprobó dos resoluciones sobre la cuestión coreana, a saber, las resoluciones 3390 (XXX) A y 3390 (XXX) B. En la resolución A se exhortaba a todas las partes directamente interesadas a entablar negociaciones con miras a establecer nuevos arreglos adecuados para sustituir el Acuerdo de Armisticio de 1953, reducir las tensiones y asegurar una paz duradera en la península de Corea. UN كما أن الجمعية العامة أيضا اتخذت قرارين بشأن المسألة الكورية، وهما القرار 3390 ألف (د-30) والقرار 3390 باء (د-30). ويحث القرار " ألف " جميع الأطراف المعنية مباشرة على الدخول في مفاوضات بشأن ترتيبات جديدة للاستعاضة بها عن اتفاق الهدنة العسكرية الكورية لعام 1953، وتخفيف حدة التوتر، وكفالة إقامة سلم دائم في شبه القارة الكورية.
    1. Insta a todas las partes directamente interesadas a estudiar seriamente la posibilidad de adoptar las medidas prácticas y urgentes necesarias para dar efecto a la propuesta de crear una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio de conformidad con sus resoluciones pertinentes y, para promover ese objetivo, invita a los países interesados a adherirse al Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares; UN 1 - تحث جميع الأطراف المعنية مباشرة على النظر بجدية في اتخاذ ما يلزم من الخطوات العملية العاجلة لتنفيذ الاقتراح الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وفقا لقرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد، وكوسيلة لتأييد هذا الهدف، تدعو البلدان المعنية إلى التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more