"الأطراف وفقاً للمادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las Partes de conformidad con el artículo
        
    • partes con arreglo al artículo
        
    • las Partes de conformidad con artículo
        
    • partes en virtud del artículo
        
    • partes a tenor del artículo
        
    • CP con arreglo al artículo
        
    Junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, éstos constituirán la Mesa. UN ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي.
    Los cuatro Vicepresidentes, junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, constituirán la Mesa. UN ويشكلون مع الرئيس، الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي، مكتب اللجنة.
    Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes con arreglo al artículo 44 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية
    Examen de los informes presentados por los Estados partes con arreglo al artículo 16 del Pacto Internacional de Derechos UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 16 من
    Recordando asimismo que también se pidió a la Secretaría que incorporase ese asiento en la documentación que elaborase para las reuniones del Comité de Aplicación, solo para información, así como en el informe de la Secretaría sobre los datos presentados por las Partes de conformidad con artículo 7 del Protocolo, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الأمانة طُلِبَ إليها كذلك أن تدرج ذلك السجل في الوثائق التي تُعد لكل اجتماع من اجتماعات لجنة التنفيذ، وذلك لأغراض الإحاطة علماً فقط، وإدراجه كذلك في تقرير الأمانة عن البيانات التي تقدمها الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 44 de la Convención UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 44 من الاتفاقية
    Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono: Adición UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: إضافة
    Estado de la información proporcionada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Situación de la información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN حالة المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Junto con el Presidente, elegido por la Conferencia de las Partes de conformidad con el artículo 31 del reglamento, estos constituirán la Mesa del CRIC. UN ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي.
    Información suministrada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono - Adición UN المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Examen de los informes presentados por los Estados partes con arreglo al artículo 16 del Pacto Internacional de UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 16 من
    IV. EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes con arreglo al artículo 74 UN رابعاً - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 74 من
    V. EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes con arreglo al artículo 74 UN خامساً- النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 74 من
    V. EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS partes con arreglo al artículo 74 DE UN خامساً - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 74
    En la decisión se pedía a la Secretaría que mantuviese un registro consolidado de los casos en que las Partes explicasen que sus situaciones eran consecuencia de alguna de tres posibles situaciones hipotéticas e incorporase ese asiento en la documentación del Comité de Aplicación, solo para información, así como en el informe de la Secretaría sobre los datos presentados por las Partes de conformidad con artículo 7 del Protocolo. UN وطلب المقرر إلى الأمانة أن تحتفظ بسجل موحّد للحالات التي أوضحت فيها الأطراف أنّ أوضاعها كانت نتيجة ناشئة عن واحد من السيناريوهات الثلاثة، وأن تدرج هذا السجل في وثائق لجنة التنفيذ للعلم فقط، وكذلك في تقرير الأمانة عن البيانات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول.
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 40 del Pacto (tema 6 del programa) (continuación) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع)
    IV. Informes de los Estados partes a tenor del artículo 73 de la Convención 22 - 23 3 UN رابعاً - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 73 من الاتفاقية 22-23 4
    45. De conformidad con el párrafo 9 de las atribuciones del CRIC, que figuran en la decisión 11/COP.9, cuatro Vicepresidentes, junto con el Presidente elegido por la CP con arreglo al artículo 31 de su reglamento, constituirán la Mesa del Comité. UN 45- عملاً بالفقرة 9 من اختصاصات اللجنة، على النحو الوارد فـي المقرر 11/م أ-9، يُنتخب أربعة نواب للرئيس يشكلون مكتب اللجنة، إلى جانب الرئيس، الذي ينتخبه مؤتمر الأطراف وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more